Leviticus 25:42

כִּֽי־עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לֹ֥א יִמָּכְר֖וּ מִמְכֶּ֥רֶת עָֽבֶד׃

For they are My servants, whom I brought out from the land of Mitsrayim; they shall not be sold as slaves.

 

Morphology

  1. כִּֽי־עֲבָדַ֣י (ki-ʿavaday) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Conjunction כּי with masculine plural noun and 1st person singular suffix; Translation: “For My servants”; Notes: Indicates belonging to YHWH.
  2. הֵ֔ם (hem) – Root: הם (h-m); Form: Independent pronoun masculine plural; Translation: “They”; Notes: Refers to the Israelites.
  3. אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי (ʾasher-hotseʾti) – Root: יצא (y-ts-ʾ); Form: Relative particle אֲשֶׁר with Hifil perfect 1st person singular; Translation: “Whom I brought out”; Notes: Causative form indicating YHWH’s action of deliverance.
  4. אֹתָ֖ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the Israelites.
  5. מֵאֶ֣רֶץ (me-eretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition מ with feminine singular noun; Translation: “From the land of”; Notes: Refers to Mitsrayim.
  6. מִצְרָ֑יִם (Mitsrayim) – Root: מצר (m-ṣ-r); Form: Proper noun; Translation: “Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt.
  7. לֹ֥א (lo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the verb that follows.
  8. יִמָּכְר֖וּ (yimmakru) – Root: מכר (m-k-r); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They shall be sold”; Notes: Passive form.
  9. מִמְכֶּ֥רֶת (mimkeret) – Root: מכר (m-k-r); Form: Feminine singular noun; Translation: “As a sale”; Notes: Refers to the act of selling.
  10. עָֽבֶד (ʿaved) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Masculine singular noun; Translation: “Slave”; Notes: Indicates servitude.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.