וְכִ֣י תַשִּׂ֗יג יַ֣ד גֵּ֤ר וְתֹושָׁב֙ עִמָּ֔ךְ וּמָ֥ךְ אָחִ֖יךָ עִמֹּ֑ו וְנִמְכַּ֗ר לְגֵ֤ר תֹּושָׁב֙ עִמָּ֔ךְ אֹ֥ו לְעֵ֖קֶר מִשְׁפַּ֥חַת גֵּֽר׃
And if the hand of a stranger or sojourner with you prospers, and your brother becomes poor alongside him, and is sold to the stranger or sojourner with you, or to the descendant of a stranger’s family,
Morphology
- וְכִ֣י (v’ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “And if”; Notes: Introduces a conditional clause.
- תַשִּׂ֗יג (tasig) – Root: נשג (n-s-g); Form: Hifil imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “Prospers”; Notes: Indicates success or reaching a condition.
- יַ֣ד (yad) – Root: יד (y-d); Form: Feminine singular noun; Translation: “Hand”; Notes: Metaphorically represents ability or strength.
- גֵּ֤ר (ger) – Root: גר (g-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “Stranger”; Notes: Refers to a non-Israelite residing in the land.
- וְתֹושָׁב֙ (v’toshav) – Root: ישב (y-sh-v); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “Or sojourner”; Notes: Indicates a long-term resident without permanent rights.
- עִמָּ֔ךְ (immakh) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates proximity or association.
- וּמָ֥ךְ (umakh) – Root: מוך (m-w-k); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “And becomes poor”; Notes: Describes a decline in financial status.
- אָחִ֖יךָ (achikha) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your brother”; Notes: Refers to a fellow Israelite.
- עִמֹּ֑ו (immo) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “With him”; Notes: Indicates association.
- וְנִמְכַּ֗ר (v’nimkar) – Root: מכר (m-k-r); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “And is sold”; Notes: Passive voice indicating being sold.
- לְגֵ֤ר (l’ger) – Root: גר (g-r); Form: Preposition ל with masculine singular noun; Translation: “To a stranger”; Notes: Refers to the buyer.
- תֹּושָׁ֙ב֙ (toshav) – Root: ישב (y-sh-v); Form: Masculine singular noun; Translation: “Sojourner”; Notes: Specifies the type of non-Israelite.
- עִמָּ֔ךְ (immakh) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “With you”; Notes: Reiterates proximity.
- אֹ֥ו (o) – Root: או (ʾ-w); Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Indicates an alternative.
- לְעֵ֖קֶר (l’eker) – Root: עקר (ʿ-q-r); Form: Preposition ל with masculine singular noun; Translation: “To a descendant”; Notes: Refers to offspring of the stranger.
- מִשְׁפַּ֥חַת (mishpaḥat) – Root: שׁפח (sh-p-ḥ); Form: Feminine singular construct noun; Translation: “Family of”; Notes: Describes the extended group.
- גֵּֽר (ger) – Root: גר (g-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “A stranger”; Notes: Final mention clarifying buyer.