Leviticus 26:28

וְהָלַכְתִּ֥י עִמָּכֶ֖ם בַּחֲמַת־קֶ֑רִי וְיִסַּרְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ אַף־אָ֔נִי שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶם׃

And I will walk with you in the fury of hostility, and I Myself will discipline you sevenfold for your sins.

 

Morphology

  1. וְהָלַכְתִּ֥י (ve-halakhti) – Root: הלך (h-l-k); Form: Qal perfect 1st person singular with conjunction; Translation: “And I will walk”; Notes: Indicates YHWH’s action in response to the people’s behavior.
  2. עִמָּכֶ֖ם (immakhem) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “With you”; Notes: Denotes the interaction of YHWH with the people.
  3. בַּחֲמַת־קֶ֑רִי (baḥamat-qeri) – Root: חמה (ḥ-m-h), קרי (q-r-y); Form: Noun construct, feminine singular + masculine singular; Translation: “In the fury of hostility”; Notes: Emphasizes heightened anger and opposition.
  4. וְיִסַּרְתִּ֤י (ve-yissarti) – Root: יסר (y-s-r); Form: Piel perfect 1st person singular with conjunction; Translation: “And I will discipline”; Notes: Suggests punitive measures for correction.
  5. אֶתְכֶם֙ (etkhem) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “You”; Notes: Marks the object of the verb.
  6. אַף־אָ֔נִי (af-ani) – Root: אף (ʾ-p), אני (ʾ-n-y); Form: Adverbial particle + pronoun 1st person singular; Translation: “Even I Myself”; Notes: Intensifies YHWH’s direct involvement.
  7. שֶׁ֖בַע (sheva) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Numeral, feminine singular; Translation: “Seven”; Notes: Symbolizes completeness or fullness of punishment.
  8. עַל־חַטֹּאתֵיכֶם (ʿal-ḥattoʾtekhem) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Preposition + noun, feminine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “For your sins”; Notes: Indicates the reason for the punishment.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.