וְהִתְוַדּ֤וּ אֶת־עֲוֹנָם֙ וְאֶת־עֲוֹ֣ן אֲבֹתָ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֣ר מָֽעֲלוּ־בִ֑י וְאַ֕ף אֲשֶׁר־הָֽלְכ֥וּ עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
And they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their treachery which they committed against Me, and also because they walked contrary to Me.
Morphology
- וְהִתְוַדּ֤וּ (ve-hitvadu) – Root: ידה (y-d-h); Form: Hitpael perfect 3rd person masculine plural; Translation: “And they shall confess”; Notes: Reflexive form indicating self-confession.
- אֶת־עֲוֹנָם֙ (et-avonam) – Root: עון (ʿ-v-n); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their iniquity”; Notes: Indicates moral guilt.
- וְאֶת־עֲוֹ֣ן (ve-et-avon) – Root: עון (ʿ-v-n); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “And the iniquity of”; Notes: Parallel to their own sins.
- אֲבֹתָ֔ם (avotam) – Root: אב (ʾ-v); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their fathers”; Notes: Refers to ancestors.
- בְּמַעֲלָ֖ם (be-maʿalam) – Root: מעל (m-ʿ-l); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “In their treachery”; Notes: Indicates betrayal or unfaithfulness.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Uninflected; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
- מָֽעֲלוּ־בִ֑י (maʿalu-vi) – Root: מעל (m-ʿ-l); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “They committed against Me”; Notes: Describes their act of betrayal.
- וְאַ֕ף (ve-af) – Root: אף (ʾ-p); Form: Conjunction; Translation: “And also”; Notes: Adds emphasis to the following statement.
- אֲשֶׁר־הָֽלְכ֥וּ (asher-halkhu) – Root: הלך (h-l-k); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “They walked”; Notes: Indicates a habitual or deliberate action.
- עִמִּ֖י (immi) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “With Me”; Notes: Expresses a relational aspect.
- בְּקֶֽרִי׃ (be-qeri) – Root: קרי (q-r-y); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Contrary”; Notes: Denotes opposition or hostility.