וְאִם֙ כָּל־בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹא־יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה וְהֶֽעֱמִ֥יד אֶת־הַבְּהֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃
But if it is any unclean animal, which they do not offer as an offering to YHWH, then he shall present the animal before the priest.
Morphology
- וְאִם֙ (ve-im) – Root: אם (‘-m); Form: Conjunction with conditional particle; Translation: “But if”; Notes: Introduces a conditional clause.
- כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, construct; Translation: “Any”; Notes: Denotes totality or entirety.
- בְּהֵמָ֣ה (behemah) – Root: בהמ (b-h-m); Form: Feminine singular noun; Translation: “Animal”; Notes: Refers to a beast or domestic animal.
- טְמֵאָ֔ה (teme’ah) – Root: טמא (t-m-‘); Form: Feminine singular adjective; Translation: “Unclean”; Notes: Indicates ritual impurity.
- אֲ֠שֶׁר (asher) – Root: אשר (‘-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
- לֹא־יַקְרִ֧יבוּ (lo-yaqrivu) – Root: קרב (q-r-v); Form: Hiphil imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They do not offer”; Notes: Describes a prohibited action.
- מִמֶּ֛נָּה (mimmennah) – Root: מן (m-n); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “From it”; Notes: Refers back to the unclean animal.
- קָרְבָּ֖ן (qorban) – Root: קרב (q-r-v); Form: Masculine singular noun; Translation: “Offering”; Notes: Refers to a sacrificial gift.
- לַֽיהוָ֑ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition with proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Denotes dedication to YHWH.
- וְהֶֽעֱמִ֥יד (ve-he’emid) – Root: עמד (‘-m-d); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine singular with waw consecutive; Translation: “Then he shall present”; Notes: Indicates the action of standing or setting something in place.
- אֶת־ (et) – Root: את (‘-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks the direct object of the verb.
- הַבְּהֵמָ֖ה (ha-behemah) – Root: בהמ (b-h-m); Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “The animal”; Notes: Refers to the unclean animal.
- לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates presentation in front of someone.
- הַכֹּהֵֽן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The priest”; Notes: Refers to the officiating priest.