Leviticus 5:6

וְהֵבִ֣יא אֶת־אֲשָׁמֹ֣ו לַיהוָ֡ה עַ֣ל חַטָּאתֹו֩ אֲשֶׁ֨ר חָטָ֜א נְקֵבָ֨ה מִן־הַצֹּ֥אן כִּשְׂבָּ֛ה אֹֽו־שְׂעִירַ֥ת עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן מֵחַטָּאתֹֽו׃

And he shall bring his guilt offering to YHWH for the sin that he has committed, a female from the flock, either a ewe or a female goat, for a sin offering. And the priest shall make atonement for him concerning his sin.

 

Morphology

  1. וְהֵבִ֣יא (vehevi) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Conjunction + verb, Hiphil, perfect, 3ms; Translation: “And he shall bring”; Notes: Indicates a commanded action.
  2. אֶת־אֲשָׁמֹ֣ו (ʾet-ashamo) – Root: אשם (ʾ-sh-m); Form: Direct object marker + noun, ms with 3ms suffix; Translation: “His guilt offering”; Notes: Refers to the required offering.
  3. לַיהוָ֡ה (laYHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the recipient of the offering.
  4. עַ֣ל חַטָּאתֹו֩ (ʿal ḥattaʾto) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Preposition + noun, fs with 3ms suffix; Translation: “For his sin”; Notes: Refers to the reason for the offering.
  5. אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces the relative clause.
  6. חָטָ֜א (ḥata) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “He has committed”; Notes: Describes the sin committed.
  7. נְקֵבָ֨ה (neqevah) – Root: נקב (n-q-b); Form: Noun, fs; Translation: “A female”; Notes: Specifies the type of animal required.
  8. מִן־הַצֹּ֥אן (min-hatson) – Root: צאן (ṣ-ʾ-n); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “From the flock”; Notes: Indicates the source of the offering.
  9. כִּשְׂבָּ֛ה (kisbah) – Root: כבש (k-v-sh); Form: Noun, fs; Translation: “A ewe”; Notes: Specifies the first option.
  10. אֹֽו־שְׂעִירַ֥ת (ʾo-seʿirat) – Root: שעיר (ś-ʿ-r); Form: Conjunction + noun, fs construct; Translation: “Or a female goat”; Notes: Provides the second option.
  11. עִזִּ֖ים (izzim) – Root: עז (ʿ-z); Form: Noun, mp; Translation: “Goats”; Notes: Indicates the category.
  12. לְחַטָּ֑את (leḥattat) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Preposition + noun, fs; Translation: “For a sin offering”; Notes: Specifies the purpose.
  13. וְכִפֶּ֥ר (vekhipper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “And he shall make atonement”; Notes: Refers to the priest’s role.
  14. עָלָ֛יו (ʿalav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “For him”; Notes: Indicates for whom the atonement is made.
  15. הַכֹּהֵ֖ן (hakkohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms; Translation: “The priest”; Notes: Subject of the action.
  16. מֵחַטָּאתֹֽו (meḥatto) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Preposition + noun, fs with 3ms suffix; Translation: “Concerning his sin”; Notes: Refers to the sin being addressed.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.