Micah 5:3 (Micah 5:4)

וְעָמַ֗ד וְרָעָה֙ בְּעֹ֣ז יְהוָ֔ה בִּגְאֹ֕ון שֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וְיָשָׁ֕בוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה יִגְדַּ֖ל עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃

And he shall stand and shepherd in the strength of YHWH in the majesty of the name of YHWH his God and they shall dwell for now he shall be great unto the ends of the earth.

 

Morphology

  1. וְעָמַד (ve-ʿamad) — Root: עמד (ʿamad); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he shall stand”; Notes: Describes the ruler’s firm establishment.
  2. וְרָעָה (ve-raʿah) — Root: רעה (raʿah); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he shall shepherd”; Notes: Ruling with pastoral care and guidance.
  3. בְּעֹז (be-ʿoz) — Root: עז (ʿoz); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the strength”; Notes: Indicates reliance upon divine power.
  4. יְהוָה (YHWH) — Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of Israel’s God.
  5. בִּגְאֹון (bi-ge’on) — Root: גאה (ga’ah); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the majesty”; Notes: Describes exalted divine splendor.
  6. שֵׁם (shem) — Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular; Translation: “name”; Notes: Represents authority and character.
  7. יְהוָה (YHWH) — Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Repeated for emphasis.
  8. אֱלֹהָיו (elohav) — Root: אלה (eloah); Form: Noun masculine plural + suffix 3ms; Translation: “his God”; Notes: Shows personal covenant relationship.
  9. וְיָשָׁבוּ (ve-yashavu) — Root: ישׁב (yashav); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “and they shall dwell”; Notes: Indicates restored settlement and security.
  10. כִּי (ki) — Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Gives the basis for the people’s stability.
  11. עַתָּה (ʿattah) — Root: עת (ʿet); Form: Adverb; Translation: “now”; Notes: Marks the moment of exaltation.
  12. יִגְדַּל (yigdal) — Root: גדל (gadal); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he shall be great”; Notes: Describes universal recognition of the ruler.
  13. עַד־ (ʿad) — Root: עד (ʿad); Form: Preposition; Translation: “unto”; Notes: Indicates extent of greatness.
  14. אַפְסֵי (afsei) — Root: אפס (afes); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “ends of”; Notes: Refers to geographical extremities.
  15. אָֽרֶץ (aretz) — Root: ארץ (erets); Form: Noun feminine singular; Translation: “earth”; Notes: Indicates universal dominion.

 

This entry was posted in Micah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.