Numbers 10:34

וַעֲנַ֧ן יְהוָ֛ה עֲלֵיהֶ֖ם יֹומָ֑ם בְּנָסְעָ֖ם מִן־הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ׆ ס

And the cloud of YHWH was over them by day when they set out from the camp.

 

Morphology

  1. וַעֲנַ֧ן (va-ʿanan) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Masculine singular noun with waw consecutive; Translation: “And the cloud”; Notes: Refers to the divine cloud indicating YHWH’s presence.
  2. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name associated with the cloud.
  3. עֲלֵיהֶ֖ם (ʿalehem) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Over them”; Notes: Indicates the cloud’s protective position over the Israelites.
  4. יֹומָ֑ם (yomam) – Root: יום (y-w-m); Form: Masculine singular noun in adverbial form; Translation: “By day”; Notes: Specifies the time of day.
  5. בְּנָסְעָ֖ם (be-nasʿam) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Qal infinitive construct with preposition and 3rd person masculine plural suffix; Translation: “When they set out”; Notes: Describes the Israelites’ movement.
  6. מִן־ (min-) – Root: מן (m-n); Form: Preposition; Translation: “From”; Notes: Indicates the point of departure.
  7. הַֽמַּחֲנֶֽה׃ (ha-maḥaneh) – Root: מחנה (m-ḥ-n-h); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The camp”; Notes: Refers to the Israelites’ encampment.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.