Numbers 10:9

וְכִֽי־תָבֹ֨אוּ מִלְחָמָ֜ה בְּאַרְצְכֶ֗ם עַל־הַצַּר֙ הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם וַהֲרֵעֹתֶ֖ם בַּחֲצֹצְרֹ֑ות וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְנֹושַׁעְתֶּ֖ם מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃

And when you come to war in your land against the enemy that oppresses you, you shall sound an alarm with the trumpets, and you shall be remembered before YHWH your God, and you shall be saved from your enemies.

 

Morphology

  1. וְכִֽי־ (ve-ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “And when”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. תָבֹ֨אוּ (tavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You come”; Notes: Refers to arriving or entering into a state of war.
  3. מִלְחָמָ֜ה (milḥamah) – Root: לחם (l-ḥ-m); Form: Feminine singular noun; Translation: “War”; Notes: Refers to battle or conflict.
  4. בְּאַרְצְכֶ֗ם (be-artzekhem) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition with feminine singular noun and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “In your land”; Notes: Refers to the territory of Yisra’el.
  5. עַל־הַצַּר֙ (al-ha-tsar) – Root: צרר (ṣ-r-r); Form: Preposition with masculine singular noun and definite article; Translation: “Against the enemy”; Notes: Refers to the adversary or oppressor.
  6. הַצֹּרֵ֣ר (ha-tsorer) – Root: צרר (ṣ-r-r); Form: Qal participle masculine singular with definite article; Translation: “That oppresses”; Notes: Describes the hostile actions of the enemy.
  7. אֶתְכֶ֔ם (etkhem) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “You”; Notes: Refers to the people of Yisra’el.
  8. וַהֲרֵעֹתֶ֖ם (va-hareʿotem) – Root: רוע (r-w-ʿ); Form: Conjunction with Hiphil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall sound an alarm”; Notes: Refers to the signaling with trumpets.
  9. בַּחֲצֹצְרֹ֑ות (ba-ḥaṣoṣrot) – Root: חצצר (ḥ-ṣ-ṣ-r); Form: Preposition with feminine plural noun; Translation: “With the trumpets”; Notes: Indicates the instrument used for signaling.
  10. וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם (ve-nizkartem) – Root: זכר (z-k-r); Form: Conjunction with Nifal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall be remembered”; Notes: Refers to being brought to the attention of YHWH.
  11. לִפְנֵי֙ (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
  12. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The name of God.
  13. אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (Eloheikhem) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Masculine plural noun with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Your God”; Notes: Refers to the covenantal deity of Yisra’el.
  14. וְנֹושַׁעְתֶּ֖ם (ve-noshatem) – Root: ישׁע (y-sh-ʿ); Form: Conjunction with Nifal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall be saved”; Notes: Indicates deliverance by divine intervention.
  15. מֵאֹיְבֵיכֶֽם (me-oyveikhem) – Root: אויב (ʾ-y-b); Form: Preposition with masculine plural noun and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “From your enemies”; Notes: Refers to those who oppose or attack Yisra’el.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.