Numbers 11:13

מֵאַ֤יִן לִי֙ בָּשָׂ֔ר לָתֵ֖ת לְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־יִבְכּ֤וּ עָלַי֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָה־לָּ֥נוּ בָשָׂ֖ר וְנֹאכֵֽלָה׃

From where shall I have meat to give to all this people? For they cry upon me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’

 

Morphology

  1. מֵאַ֤יִן (me’ayin) – Root: אין (ʾ-y-n); Form: Interrogative particle with preposition; Translation: “From where”; Notes: Introduces a rhetorical question of source or origin.
  2. לִי֙ (li) – Root: לי (l-y); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “To me”; Notes: Indicates personal possession or responsibility.
  3. בָּשָׂ֔ר (basar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “Meat”; Notes: Refers to flesh or food demanded by the people.
  4. לָתֵ֖ת (latet) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal infinitive construct; Translation: “To give”; Notes: Expresses the action of providing.
  5. לְכָל־הָעָ֣ם (le-kol-ha-am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with masculine singular construct noun and definite article; Translation: “To all the people”; Notes: Refers to the collective group of Yisra’el.
  6. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: זה (z-h); Form: Masculine singular demonstrative pronoun; Translation: “This”; Notes: Specifies the people currently addressed.
  7. כִּֽי־יִבְכּ֤וּ (ki-yivku) – Root: בכה (b-k-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “For they cry”; Notes: Describes the people’s complaint or lament.
  8. עָלַי֙ (ʿalai) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “Upon me”; Notes: Indicates the target of the people’s complaints.
  9. לֵאמֹ֔ר (le’mor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces direct speech.
  10. תְּנָה־לָּ֥נוּ (tenah-lanu) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal imperative masculine singular with 1st person plural suffix; Translation: “Give to us”; Notes: The people’s direct demand for provision.
  11. בָשָׂ֖ר (basar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “Meat”; Notes: The object of their demand.
  12. וְנֹאכֵֽלָה (ve-nokhela) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal imperfect 1st person plural cohortative; Translation: “And we may eat”; Notes: Expresses their intention or desire.

 

This verse highlights Moshe’s frustration and inability to meet the people’s demands for meat, underscoring the challenges of leadership and provision.

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.