Numbers 11:33

הַבָּשָׂ֗ר עֹודֶ֨נּוּ֙ בֵּ֣ין שִׁנֵּיהֶ֔ם טֶ֖רֶם יִכָּרֵ֑ת וְאַ֤ף יְהוָה֙ חָרָ֣ה בָעָ֔ם וַיַּ֤ךְ יְהוָה֙ בָּעָ֔ם מַכָּ֖ה רַבָּ֥ה מְאֹֽד׃

The meat was still between their teeth, before it was chewed, when the anger of YHWH was kindled against the people, and YHWH struck the people with a very great plague.

 

Morphology

  1. הַבָּשָׂ֗ר (ha-baśar) – Root: בשר (b-ś-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The meat”; Notes: Subject of the clause.
  2. עֹודֶ֨נּוּ (ʿodennu) – Root: עוד (ʿ-w-d); Form: Adverb with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Still”; Notes: Refers to the continuous state of the meat.
  3. בֵּ֣ין (bein) – Root: בין (b-y-n); Form: Preposition; Translation: “Between”; Notes: Indicates location.
  4. שִׁנֵּיהֶ֔ם (shinnehem) – Root: שׁן (sh-n); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their teeth”; Notes: Describes the physical location of the meat.
  5. טֶ֖רֶם (terem) – Root: טרם (t-r-m); Form: Adverb; Translation: “Before”; Notes: Indicates the temporal aspect.
  6. יִכָּרֵ֑ת (yikkaret) – Root: כרת (k-r-t); Form: Nifal imperfect, 3rd person masculine singular; Translation: “Was chewed”; Notes: Refers to the incomplete action of consuming the meat.
  7. וְאַ֤ף (ve-af) – Root: אף (ʾ-p); Form: Conjunction with noun, masculine singular construct; Translation: “And the anger”; Notes: Introduces the divine reaction.
  8. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: Divine Name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the anger.
  9. חָרָ֣ה (ḥarah) – Root: חרה (ḥ-r-h); Form: Qal perfect, 3rd person masculine singular; Translation: “Was kindled”; Notes: Refers to YHWH’s anger.
  10. בָעָ֔ם (ba-am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “Against the people”; Notes: Object of YHWH’s anger.
  11. וַיַּ֤ךְ (va-yak) – Root: נכה (n-k-h); Form: Hifil imperfect with vav consecutive, 3rd person masculine singular; Translation: “And struck”; Notes: Describes YHWH’s action.
  12. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: Divine Name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the verb.
  13. בָעָ֔ם (ba-am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “The people”; Notes: The recipients of the plague.
  14. מַכָּ֖ה (makkah) – Root: נכה (n-k-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Plague”; Notes: Describes the affliction.
  15. רַבָּ֥ה (rabbah) – Root: רבב (r-b-b); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “Great”; Notes: Modifies the noun “plague.”
  16. מְאֹֽד (meʾod) – Root: מאד (m-ʾ-d); Form: Adverb; Translation: “Very”; Notes: Intensifies the adjective “great.”

 

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.