וּפִגְרֵיכֶ֖ם אַתֶּ֑ם יִפְּל֖וּ בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּֽה׃
And your carcasses, you yourselves, will fall in this wilderness.
Morphology
- וּפִגְרֵיכֶ֖ם (u-figrekhem) – Root: פגר (p-g-r); Form: Conjunction + plural noun with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “And your carcasses”; Notes: Refers to the dead bodies of the Israelites.
- אַתֶּ֑ם (atem) – Root: Pronoun; Form: Independent pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “You yourselves”; Notes: Adds emphasis to the subject.
- יִפְּל֖וּ (yippelu) – Root: נפל (n-p-l); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “Will fall”; Notes: Describes the fate of the Israelites.
- בַּמִּדְבָּ֥ר (ba-midbar) – Root: מדבר (m-d-b-r); Form: Preposition + definite singular noun; Translation: “In the wilderness”; Notes: Refers to the desert where the Israelites are journeying.
- הַזֶּֽה (ha-zeh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Masculine singular; Translation: “This”; Notes: Specifies the wilderness being referred to.