Numbers 14:41

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֛ה אַתֶּ֥ם עֹבְרִ֖ים אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהִ֖וא לֹ֥א תִצְלָֽח׃

And Moshe said, “Why is this that you are transgressing the command of YHWH? It will not succeed.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses, the speaker.
  3. לָ֥מָּה (lammah) – Root: Interrogative; Form: Particle; Translation: “Why”; Notes: Introduces a rhetorical question.
  4. זֶּ֛ה (zeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the specific action being questioned.
  5. אַתֶּ֥ם (atem) – Root: אתם (ʾ-t-m); Form: Pronoun masculine plural; Translation: “You”; Notes: The subject of the action.
  6. עֹבְרִ֖ים (ʿovrim) – Root: עבר (ʿ-v-r); Form: Qal participle masculine plural; Translation: “Are transgressing”; Notes: Indicates ongoing action.
  7. אֶת־פִּ֣י (ʾet-pi) – Root: פי (p-h); Form: Definite direct object marker + singular noun in construct; Translation: “The command of”; Notes: Refers to YHWH’s directive.
  8. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  9. וְהִ֖וא (vehi) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Conjunction + pronoun feminine singular; Translation: “And it”; Notes: Refers back to the action in question.
  10. לֹ֥א (lo) – Root: Negation particle; Form: Particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the following verb.
  11. תִצְלָֽח (titslaḥ) – Root: צלח (ṣ-l-ḥ); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “Will succeed”; Notes: Indicates the outcome of their action.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.