Numbers 14:44

וַיַּעְפִּ֕לוּ לַעֲלֹ֖ות אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַאֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ וּמֹשֶׁ֔ה לֹא־מָ֖שׁוּ מִקֶּ֥רֶב הַֽמַּחֲנֶֽה׃

But they defiantly went up to the top of the mountain, but the Ark of the Covenant of YHWH and Moshe did not depart from the midst of the camp.

 

Morphology

  1. וַיַּעְפִּ֕לוּ (vayyaʿpilu) – Root: עפל (ʿ-p-l); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they defiantly went up”; Notes: Indicates bold or presumptuous action.
  2. לַעֲלֹ֖ות (laʿalot) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “To go up”; Notes: Purpose of their action.
  3. אֶל־רֹ֣אשׁ (el-rosh) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + singular noun; Translation: “To the top of”; Notes: Indicates the direction of their ascent.
  4. הָהָ֑ר (ha-har) – Root: הר (h-r); Form: Definite singular noun; Translation: “The mountain”; Notes: Refers to a specific mountain.
  5. וַאֲרֹ֤ון (vaʾaron) – Root: ארון (ʾ-r-n); Form: Conjunction + singular noun; Translation: “And the Ark”; Notes: Refers to the Ark of the Covenant.
  6. בְּרִית־יְהוָה֙ (berit-YHWH) – Root: ברית (b-r-y-t); Form: Construct noun; Translation: “Of the Covenant of YHWH”; Notes: Specifies the Ark’s significance.
  7. וּמֹשֶׁ֔ה (u-Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “And Moshe”; Notes: Refers to Moses.
  8. לֹא־מָ֖שׁוּ (lo-mashu) – Root: משׁה (m-sh-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with negative particle; Translation: “Did not depart”; Notes: Indicates inaction or remaining in place.
  9. מִקֶּ֥רֶב (miqerev) – Root: קרב (q-r-v); Form: Preposition + singular noun; Translation: “From the midst of”; Notes: Indicates location.
  10. הַֽמַּחֲנֶֽה (ha-maḥaneh) – Root: מחנה (m-ḥ-n-h); Form: Definite singular noun; Translation: “The camp”; Notes: Refers to the Israelite encampment.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.