וַעֲשִׂיתֶ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהוָה֙ עֹלָ֣ה אֹו־זֶ֔בַח לְפַלֵּא־נֶ֨דֶר֙ אֹ֣ו בִנְדָבָ֔ה אֹ֖ו בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם לַעֲשֹׂ֞ות רֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהוָ֔ה מִן־הַבָּקָ֖ר אֹ֥ו מִן־הַצֹּֽאן׃
And you shall make an offering by fire to YHWH, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering, or at your appointed times, to make a pleasing aroma to YHWH, from the herd or from the flock.
Morphology
- וַעֲשִׂיתֶ֨ם (vaʿasitem) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And you shall make”; Notes: Indicates a command or instruction.
- אִשֶּׁ֤ה (isheh) – Root: אש (ʾ-sh); Form: Singular noun; Translation: “An offering by fire”; Notes: Refers to a sacrificial offering burned on the altar.
- לַֽיהוָה֙ (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Designates the recipient of the offering.
- עֹלָ֣ה (olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Singular noun; Translation: “A burnt offering”; Notes: Refers to an offering completely consumed by fire.
- אֹו־זֶ֔בַח (o-zevach) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Conjunction + singular noun; Translation: “Or a sacrifice”; Notes: Refers to an offering that may be partially consumed by the offerer.
- לְפַלֵּא־נֶ֨דֶר (le-fale-neder) – Root: פלא (p-l-ʾ) + נדר (n-d-r); Form: Infinitive construct + singular noun; Translation: “To fulfill a vow”; Notes: Indicates a vowed offering.
- אֹ֣ו בִנְדָבָ֔ה (o-binadavah) – Root: נדב (n-d-b); Form: Conjunction + singular noun; Translation: “Or as a freewill offering”; Notes: Refers to an offering given voluntarily.
- אֹ֖ו בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם (o-be-moʿadeikhem) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Conjunction + plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Or at your appointed times”; Notes: Refers to specific feast days or sacred occasions.
- לַעֲשֹׂ֞ות (laʿasot) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Infinitive construct; Translation: “To make”; Notes: Refers to the action of presenting an offering.
- רֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ (reyaḥ niḥoʾaḥ) – Root: ריח (r-y-ḥ) + נוח (n-w-ḥ); Form: Singular noun + adjective; Translation: “A pleasing aroma”; Notes: Symbolizes divine acceptance of the offering.
- לַֽיהוָ֔ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Reiterates the recipient of the offering.
- מִן־הַבָּקָ֖ר (min-ha-bakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Preposition + definite singular noun; Translation: “From the herd”; Notes: Specifies the source of the offering.
- אֹ֥ו מִן־הַצֹּֽאן (o-min-ha-tson) – Root: צאן (ts-ʾ-n); Form: Conjunction + preposition + definite singular noun; Translation: “Or from the flock”; Notes: Specifies an alternative source for the offering.