אֹ֤ו לָאַ֨יִל֙ תַּעֲשֶׂ֣ה מִנְחָ֔ה סֹ֖לֶת שְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֑ים בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן שְׁלִשִׁ֥ית הַהִֽין׃
Or for the ram, you shall prepare a grain offering of fine flour, two-tenths of an ephah, mixed with one-third of a hin of oil.
Morphology
- אֹ֤ו (o) – Root: Conjunction; Form: Particle; Translation: “Or”; Notes: Introduces an alternative case.
- לָאַ֨יִל֙ (la-ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Preposition + singular noun with definite article; Translation: “For the ram”; Notes: Specifies the type of sacrifice.
- תַּעֲשֶׂ֣ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall prepare”; Notes: Directive for action.
- מִנְחָ֔ה (minḥah) – Root: מנח (m-n-ḥ); Form: Singular noun; Translation: “A grain offering”; Notes: Indicates the type of offering.
- סֹ֖לֶת (solet) – Root: סלת (s-l-t); Form: Singular noun; Translation: “Fine flour”; Notes: Primary ingredient of the offering.
- שְׁנֵ֣י (shenei) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Masculine dual construct; Translation: “Two”; Notes: Quantity description.
- עֶשְׂרֹנִ֑ים (ʿesronim) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Masculine plural noun; Translation: “Tenths of an ephah”; Notes: Unit of measure for flour.
- בְּלוּלָ֥ה (belulah) – Root: בלל (b-l-l); Form: Pual participle feminine singular; Translation: “Mixed”; Notes: Describes the mixture with oil.
- בַשֶּׁ֖מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Preposition + singular noun with definite article; Translation: “With the oil”; Notes: Specifies the medium of mixing.
- שְׁלִשִׁ֥ית (shlishit) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Singular noun; Translation: “One-third”; Notes: Specifies the proportion.
- הַהִֽין (ha-hin) – Root: הין (h-y-n); Form: Singular noun with definite article; Translation: “Of a hin”; Notes: Measurement for the oil quantity.