Numbers 16:15

וַיִּ֤חַר לְמֹשֶׁה֙ מְאֹ֔ד וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־יְהוָ֔ה אַל־תֵּ֖פֶן אֶל־מִנְחָתָ֑ם לֹ֠א חֲמֹ֨ור אֶחָ֤ד מֵהֶם֙ נָשָׂ֔אתִי וְלֹ֥א הֲרֵעֹ֖תִי אֶת־אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

And Moshe was very angry and said to YHWH, “Do not regard their offering. I have not taken a single donkey from them, nor have I harmed one of them.”

 

Morphology

  1. וַיִּ֤חַר (vayyiḥar) – Root: חרה (ḥ-r-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And was angry”; Notes: Expresses intense emotional reaction.
  2. לְמֹשֶׁה֙ (le-Mosheh) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper noun; Translation: “To Moshe”; Notes: Refers to Moses by name.
  3. מְאֹ֔ד (meʾod) – Root: מאד (m-ʾ-d); Form: Adverb; Translation: “Very”; Notes: Intensifies the degree of anger.
  4. וַיֹּ֨אמֶר֙ (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  5. אֶל־יְהוָ֔ה (el-YHWH) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the addressee.
  6. אַל־תֵּ֖פֶן (ʾal-tefen) – Root: פנה (p-n-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular jussive; Translation: “Do not regard”; Notes: Expresses a plea or command.
  7. אֶל־מִנְחָתָ֑ם (el-minḥatam) – Root: מנחה (m-n-ḥ); Form: Preposition + noun feminine singular + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their offering”; Notes: Refers to their sacrificial gifts.
  8. לֹ֠א (lo) – Root: Particle; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the following action.
  9. חֲמֹ֨ור (ḥamor) – Root: חמור (ḥ-m-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Donkey”; Notes: Refers to livestock.
  10. אֶחָ֤ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective masculine singular; Translation: “One”; Notes: Specifies quantity.
  11. מֵהֶם֙ (mehem) – Root: מן (m-n); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “From them”; Notes: Indicates the source.
  12. נָשָׂ֔אתִי (nasaʾti) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I have taken”; Notes: Denies the action of appropriation.
  13. וְלֹ֥א (velo) – Root: Particle; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “Nor”; Notes: Links the second negation.
  14. הֲרֵעֹ֖תִי (hareʿoti) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Form: Hifil perfect 1st person singular; Translation: “I have harmed”; Notes: Refers to causing harm or trouble.
  15. אֶת־אַחַ֥ד (et-ʾaḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Direct object marker + adjective masculine singular; Translation: “One”; Notes: Refers to an individual.
  16. מֵהֶֽם׃ (mehem) – Root: מן (m-n); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “From them”; Notes: Reiterates the group.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.