כֹּ֚ל חֵ֣לֶב יִצְהָ֔ר וְכָל־חֵ֖לֶב תִּירֹ֣ושׁ וְדָגָ֑ן רֵאשִׁיתָ֛ם אֲשֶׁר־יִתְּנ֥וּ לַֽיהוָ֖ה לְךָ֥ נְתַתִּֽים׃
All the best of the oil, and all the best of the wine and the grain, their firstfruits that they give to YHWH, I have given them to you.
Morphology
- כֹּ֚ל (kol) – Root: כלל (k-l-l); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “All”; Notes: Denotes totality or entirety.
- חֵ֣לֶב (ḥelev) – Root: חלב (ḥ-l-v); Form: Noun masculine singular; Translation: “Best”; Notes: Refers to the finest or choicest part.
- יִצְהָ֔ר (yits’har) – Root: יצהר (y-ts-h-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Oil”; Notes: Indicates fresh or pure olive oil.
- וְכָל־חֵ֖לֶב (ve-khol-ḥelev) – Root: כלל (k-l-l) + חלב (ḥ-l-v); Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “And all the best of”; Notes: Continues the enumeration of offerings.
- תִּירֹ֣ושׁ (tirosh) – Root: תירוש (t-y-r-sh); Form: Noun masculine singular; Translation: “Wine”; Notes: Refers to freshly pressed grape juice or new wine.
- וְדָגָ֑ן (ve-dagan) – Root: דגן (d-g-n); Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “And grain”; Notes: Refers to cereal crops such as wheat or barley.
- רֵאשִׁיתָ֛ם (reshitam) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Noun feminine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their firstfruits”; Notes: Refers to the initial yield given as an offering.
- אֲשֶׁר־יִתְּנ֥וּ (asher-yitnu) – Root: נתן (n-t-n); Form: Relative pronoun + Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “That they give”; Notes: Describes the act of presenting offerings to YHWH.
- לַֽיהוָ֖ה (la-YHWH) – Root: Proper noun; Form: Preposition + Tetragrammaton; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the recipient of the offering.
- לְךָ֥ (lekha) – Root: לך (l-k); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “To you”; Notes: Indicates to whom the gifts are given.
- נְתַתִּֽים (netatim) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect 1st person singular + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “I have given them”; Notes: Indicates the completed action of giving.