Numbers 20:26

וְהַפְשֵׁ֤ט אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנֹ֑ו וְאַהֲרֹ֥ן יֵאָסֵ֖ף וּמֵ֥ת שָֽׁם׃

Strip Aharon of his garments and clothe Elʿazar his son with them, and Aharon shall be gathered and shall die there.”

 

Morphology

  1. וְהַפְשֵׁ֤ט (vehafshit) – Root: פשׁט (pashat); Form: Hiphil imperative masculine singular; Translation: “Strip”; Notes: A command to remove Aharon’s priestly garments.
  2. אֶֽת־אַהֲרֹן֙ (et-Aharon) – Root: אהרן (Aharon); Form: Direct object marker with proper noun, masculine singular; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to the high priest.
  3. אֶת־בְּגָדָ֔יו (et-begadav) – Root: בגד (beged); Form: Direct object marker with noun, masculine plural and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his garments”; Notes: Refers to Aharon’s priestly attire.
  4. וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם (vehilbashtam) – Root: לבש (lavash); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and clothe them”; Notes: Refers to dressing Eleazar with Aharon’s garments.
  5. אֶת־אֶלְעָזָ֣ר (et-Eleazar) – Root: אלעזר (Eleazar); Form: Direct object marker with proper noun, masculine singular; Translation: “Eleazar”; Notes: Refers to Aharon’s son and successor.
  6. בְּנֹ֑ו (beno) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his son”; Notes: Indicates Eleazar’s relationship to Aharon.
  7. וְאַהֲרֹ֥ן (ve’Aharon) – Root: אהרן (Aharon); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “And Aharon”; Notes: Refers to the high priest.
  8. יֵאָסֵ֖ף (ye’asef) – Root: אסף (asaf); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be gathered”; Notes: Indicates Aharon’s death and joining his ancestors.
  9. וּמֵ֥ת (umet) – Root: מות (mut); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and shall die”; Notes: Refers to Aharon’s impending death.
  10. שָֽׁם׃ (sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates the place of Aharon’s death.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.