Numbers 20:27

וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה וַֽיַּעֲלוּ֙ אֶל־הֹ֣ר הָהָ֔ר לְעֵינֵ֖י כָּל־הָעֵדָֽה׃

And Moshe did as YHWH commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.

 

Morphology

  1. וַיַּ֣עַשׂ (vayya’as) – Root: עשׂה (asah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he did”; Notes: Refers to Moshe’s obedience to YHWH’s command.
  2. מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: משׁה (Moshe); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Moshe”; Notes: The leader of Yisra’el.
  3. כַּאֲשֶׁ֖ר (ka’asher) – Root: אשר (asher); Form: Preposition with relative pronoun; Translation: “as”; Notes: Introduces the manner in which the command was followed.
  4. צִוָּ֣ה (tzivvah) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “commanded”; Notes: Refers to YHWH’s instruction to Moshe.
  5. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God.
  6. וַֽיַּעֲלוּ֙ (vayya’alu) – Root: עלה (alah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they went up”; Notes: Describes the ascent to Mount Hor.
  7. אֶל־הֹ֣ר (el-Hor) – Root: הר (har); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to Hor”; Notes: Refers to the mountain named Hor.
  8. הָהָ֔ר (hahahar) – Root: הר (har); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the mountain”; Notes: Emphasizes that Hor is a mountain.
  9. לְעֵינֵ֖י (le’einei) – Root: עין (ayin); Form: Preposition with noun, dual construct; Translation: “in the sight of”; Notes: Indicates visibility to the congregation.
  10. כָּל־הָעֵדָֽה׃ (kol-ha’edah) – Root: עדה (edah); Form: Noun, feminine singular construct with definite article; Translation: “all the congregation”; Notes: Refers to the entire assembly of Yisra’el.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.