Numbers 26:37

אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֤ת בְּנֵי־אֶפְרַ֨יִם֙ לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֑ות אֵ֥לֶּה בְנֵי־יֹוסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ ס

These are the clans of the sons of Efrayim, according to their enrollments: thirty-two thousand and five hundred. These are the sons of Yosef, according to their clans.

 

Morphology

  1. אֵ֣לֶּה (ʾelleh) – Root: אלה (ʾelleh); Form: Demonstrative pronoun plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the following clans.
  2. מִשְׁפְּחֹ֤ת (mišpəḥot) – Root: שׁפח (shafaḥ); Form: Noun feminine plural; Translation: “Clans”; Notes: Denotes family groups.
  3. בְּנֵי־אֶפְרַ֨יִם֙ (bəney-ʾEfrayim) – Root: אפר (ʾafar); Form: Construct phrase; Translation: “The sons of Efrayim”; Notes: Refers to the descendants of Efrayim.
  4. לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם (lifqudehem) – Root: פקד (paqad); Form: Preposition לְ + noun masculine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “According to their enrollments”; Notes: Indicates census data.
  5. שְׁנַ֧יִם (šənayim) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Numeral masculine dual; Translation: “Two”; Notes: Part of the total count.
  6. וּשְׁלֹשִׁ֛ים (ušəlošim) – Root: שלש (shalash); Form: Numeral masculine plural; Translation: “And thirty”; Notes: Combines with “two” for thirty-two.
  7. אֶ֖לֶף (ʾelef) – Root: אלף (ʾelef); Form: Noun masculine singular; Translation: “Thousand”; Notes: Denotes a quantity.
  8. וַחֲמֵ֣שׁ (waḥamesh) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral feminine singular; Translation: “And five”; Notes: Adds to the total number.
  9. מֵאֹ֑ות (meʾot) – Root: מאה (meʾah); Form: Noun feminine plural; Translation: “Hundreds”; Notes: Finalizes the count.
  10. אֵ֥לֶּה (ʾelleh) – Root: אלה (ʾelleh); Form: Demonstrative pronoun plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the sons of Yosef.
  11. בְנֵי־יֹוסֵ֖ף (bəney-Yosef) – Root: יסף (yasaf); Form: Construct phrase; Translation: “The sons of Yosef”; Notes: Refers to the descendants of Yosef.
  12. לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ (ləmišpəḥotam) – Root: שׁפח (shafaḥ); Form: Preposition לְ + noun feminine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “According to their clans”; Notes: Concludes the genealogical summary.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.