אֵ֛לֶּה תַּעֲשׂ֥וּ לַיהוָ֖ה בְּמֹועֲדֵיכֶ֑ם לְבַ֨ד מִנִּדְרֵיכֶ֜ם וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃
These you shall offer to YHWH at your appointed times, besides your vowed offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.
Morphology
- אֵ֛לֶּה (elleh) – Root: אלה (ʾeleh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the offerings detailed previously.
- תַּעֲשׂ֥וּ (taʿasu) – Root: עשׂה (ʿasah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall offer”; Notes: Command directed at the Israelites.
- לַיהוָ֖ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “To the LORD”; Notes: Indicates the offerings are dedicated to YHWH.
- בְּמֹועֲדֵיכֶ֑ם (bemoʿadeikhem) – Root: מועד (moʿed); Form: Preposition בְּ + noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “At your appointed times”; Notes: Refers to the festivals and sacred times.
- לְבַ֨ד (levad) – Root: בד (vad); Form: Preposition; Translation: “Besides”; Notes: Indicates additional offerings.
- מִנִּדְרֵיכֶ֜ם (minnidreikhem) – Root: נדר (neder); Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Your vowed offerings”; Notes: Refers to vows made to the LORD.
- וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם (vendavoteikhem) – Root: נדב (nadav); Form: Conjunction וְ + noun feminine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “And your freewill offerings”; Notes: Voluntary offerings beyond required sacrifices.
- לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ (leʿoloteikhem) – Root: עלה (ʿalah); Form: Preposition לְ + noun feminine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “For your burnt offerings”; Notes: Whole burnt offerings consumed on the altar.
- וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם (ulminḥoteikhem) – Root: מנח (menaḥ); Form: Conjunction וְ + preposition לְ + noun feminine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “And for your grain offerings”; Notes: Offerings of flour mixed with oil.
- וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם (ulniskekhem) – Root: נסך (nasak); Form: Conjunction וְ + preposition לְ + noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “And for your drink offerings”; Notes: Libations poured out as part of the offering.
- וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃ (uleshalmeikhem) – Root: שׁלם (shalem); Form: Conjunction וְ + preposition לְ + noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “And for your peace offerings”; Notes: Sacrifices symbolizing fellowship and thanksgiving.