Numbers 3:26

וְקַלְעֵ֣י הֶֽחָצֵ֗ר וְאֶת־מָסַךְ֙ פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֔ר אֲשֶׁ֧ר עַל־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְעַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִ֑יב וְאֵת֙ מֵֽיתָרָ֔יו לְכֹ֖ל עֲבֹדָתֹֽו׃

And the hangings of the courtyard, and the screen for the entrance of the courtyard, which is around the tabernacle and the altar, and its cords for all its service.

 

Morphology

  1. וְקַלְעֵ֣י (ve-kalʿei) – Root: קלע (q-l-ʿ); Form: Masculine plural construct noun with conjunction; Translation: “And the hangings of”; Notes: Refers to the curtains or panels of the courtyard.
  2. הֶֽחָצֵ֗ר (he-ḥatser) – Root: חצר (ḥ-ts-r); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The courtyard”; Notes: Refers to the area surrounding the tabernacle.
  3. וְאֶת־מָסַךְ֙ (ve-et-masakh) – Root: מסך (m-s-k); Form: Masculine singular noun with direct object marker and conjunction; Translation: “And the screen of”; Notes: Refers to the curtain or covering.
  4. פֶּ֣תַח (petakh) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Masculine singular noun; Translation: “The entrance of”; Notes: Specifies the entrance to the courtyard.
  5. הֶֽחָצֵ֔ר (he-ḥatser) – Root: חצר (ḥ-ts-r); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The courtyard”; Notes: Reiterates the location.
  6. אֲשֶׁ֧ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a clause describing the courtyard.
  7. עַל־הַמִּשְׁכָּ֛ן (ʿal-ha-mishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Preposition with masculine singular noun and definite article; Translation: “Around the tabernacle”; Notes: Specifies the location relative to the tabernacle.
  8. וְעַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ (ve-ʿal-ha-mizbe’aḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Preposition with masculine singular noun and definite article; Translation: “And around the altar”; Notes: Refers to the placement of the courtyard relative to the altar.
  9. סָבִ֑יב (saviv) – Root: סבב (s-b-b); Form: Adverb; Translation: “Around”; Notes: Describes the surrounding layout.
  10. וְאֵת֙ (ve-et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with conjunction; Translation: “And”; Notes: Marks the next object in the list.
  11. מֵֽיתָרָ֔יו (meitarav) – Root: יתר (y-t-r); Form: Masculine plural noun with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Its cords”; Notes: Refers to the ropes used for the courtyard structure.
  12. לְכֹ֖ל (le-kol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition with noun; Translation: “For all”; Notes: Indicates the inclusiveness of service tasks.
  13. עֲבֹדָתֹֽו׃ (avodato) – Root: עבד (ʿ-b-d); Form: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Its service”; Notes: Refers to the duties associated with the courtyard.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.