וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֨ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיֹּ֣ום אֶל־יֹום֒ וְהֵקִים֙ אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ אֹ֥ו אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי־הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּיֹ֥ום שָׁמְעֹֽו׃
But if her husband indeed remains silent toward her from day to day, then he establishes all her vows or all her oaths that are upon her; he establishes them because he remained silent toward her on the day he heard them.
Morphology
- וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ (v’im-haḥareš) – Root: חרשׁ (ḥarash); Form: Conjunction וְ + Hifil infinitive construct; Translation: “But if he indeed remains silent”; Notes: Conditional clause.
- יַחֲרִ֨ישׁ (yaḥarish) – Root: חרשׁ (ḥarash); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Will remain silent”; Notes: Indicates action of the husband.
- לָ֥הּ (lah) – Root: ל (l) + ה (h); Form: Preposition לְ with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Toward her”; Notes: Directional preposition.
- אִישָׁהּ֮ (ishah) – Root: איש (ʾish); Form: Noun masculine singular with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Her husband”; Notes: Possessive construction.
- מִיֹּ֣ום (miyom) – Root: יום (yom); Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “From day”; Notes: Temporal marker.
- אֶל־יֹום֒ (el-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition אֶל + noun masculine singular; Translation: “To day”; Notes: Indicates duration.
- וְהֵקִים֙ (v’hekim) – Root: קום (qum); Form: Conjunction וְ + Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Then he establishes”; Notes: Causal action.
- אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ (et-kol-nedareha) – Root: נדר (nadar); Form: Definite direct object marker אֶת + noun masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “All her vows”; Notes: Object of the action.
- אֹ֥ו (o) – Root: או (o); Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Connective particle.
- אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ (et-kol-esareha) – Root: אסר (ʾasar); Form: Definite direct object marker אֶת + noun masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “All her oaths”; Notes: Parallel to vows.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces relative clause.
- עָלֶ֑יהָ (aleha) – Root: על (ʿal); Form: Preposition עַל with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Upon her”; Notes: Indicates responsibility.
- הֵקִ֣ים (hekim) – Root: קום (qum); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He established”; Notes: Reiteration of action.
- אֹתָ֔ם (otam) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to vows and oaths.
- כִּי־הֶחֱרִ֥ישׁ (ki-heḥerish) – Root: חרשׁ (ḥarash); Form: Conjunction כִּי + Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Because he remained silent”; Notes: Explains the reason.
- לָ֖הּ (lah) – Root: ל (l) + ה (h); Form: Preposition לְ with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Toward her”; Notes: Directional preposition.
- בְּיֹ֥ום (b’yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “On the day”; Notes: Temporal marker.
- שָׁמְעֹֽו׃ (shamoʿo) – Root: שמע (shamaʿ); Form: Qal infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “He heard it”; Notes: Indicates the husband’s hearing.