Numbers 33:37

וַיִּסְע֖וּ מִקָּדֵ֑שׁ וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּהֹ֣ר הָהָ֔ר בִּקְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃

And they journeyed from Qadesh and camped at Mount Hor on the edge of the land of Edom.

 

Morphology

  1. וַיִּסְע֖וּ (vayyisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they journeyed”; Notes: Describes the act of traveling from one location.
  2. מִקָּדֵ֑שׁ (mi-Qadesh) – Root: קדש (qdsh); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Qadesh”; Notes: Indicates the place of departure.
  3. וַֽיַּחֲנוּ֙ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Refers to setting up camp.
  4. בְּהֹ֣ר הָהָ֔ר (be-Hor HaHar) – Root: הר (hr); Form: Preposition with proper noun; Translation: “at Mount Hor”; Notes: Name of a mountain.
  5. בִּקְצֵ֖ה (bi-qtzeh) – Root: קצה (qtzh); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “on the edge of”; Notes: Describes a boundary or limit.
  6. אֶ֥רֶץ (eretz) – Root: ארץ (ʾrts); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “the land of”; Notes: Refers to a specific territory.
  7. אֱדֹֽום (Edom) – Root: אדם (ʾdm); Form: Proper noun; Translation: “Edom”; Notes: Name of a region or nation.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.