פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו לְעֹלָֽה׃
One young bull, one ram, and one male lamb in its first year, for a burnt offering.
Morphology
- פַּ֣ר (par) – Root: פר (p-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Bull”; Notes: Refers to a young male bovine offered in sacrifice.
- אֶחָ֞ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Specifies the quantity of the bull.
- בֶּן־בָּקָ֗ר (ben-bakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Construct chain; Translation: “Young bull”; Notes: Indicates the age and type of the sacrificial animal.
- אַ֧יִל (ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun masculine singular; Translation: “Ram”; Notes: A mature male sheep used in offerings.
- אֶחָ֛ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Specifies the quantity of the ram.
- כֶּֽבֶשׂ (keves) – Root: כבש (k-v-s); Form: Noun masculine singular; Translation: “Lamb”; Notes: A young sheep used for sacrifices.
- אֶחָ֥ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Number masculine singular; Translation: “One”; Notes: Specifies the quantity of the lamb.
- בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו (ben-shnato) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Construct chain; Translation: “In its first year”; Notes: Indicates the lamb’s age requirement for sacrifice.
- לְעֹלָֽה (l’olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Noun feminine singular; Translation: “For a burnt offering”; Notes: A complete offering consumed by fire on the altar.