וְהִקְרַבְתָּ֥ אֶת־הַלְוִיִּ֖ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְסָמְכ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־הַלְוִיִּֽם׃
And you shall bring the Levites before YHWH, and the children of Yisra’el shall lay their hands upon the Levites.
Morphology
- וְהִקְרַבְתָּ֥ (ve-hiqravta) – Root: קרב (q-r-v); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And you shall bring”; Notes: Refers to presenting the Levites before YHWH.
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks “the Levites” as the direct object.
- הַלְוִיִּ֖ם (ha-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe set apart for priestly service.
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to God.
- וְסָמְכ֧וּ (ve-samkhu) – Root: סמך (s-m-k); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with conjunction; Translation: “And they shall lay”; Notes: Refers to the symbolic act of laying hands on the Levites.
- בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל (bnei-Yisra’el) – Root: בן (b-n) + ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Masculine plural construct noun + proper noun; Translation: “The children of Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks “their hands” as the direct object.
- יְדֵיהֶ֖ם (yedehem) – Root: יד (y-d); Form: Feminine dual noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their hands”; Notes: Refers to the hands of the children of Yisra’el.
- עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “Upon”; Notes: Indicates the action directed toward the Levites.
- הַלְוִיִּֽם׃ (ha-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe being set apart for service.