וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃
And you shall separate the Levites from among the children of Yisra’el, and the Levites shall be Mine.
Morphology
- וְהִבְדַּלְתָּ֙ (ve-hivdalta) – Root: בדל (b-d-l); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And you shall separate”; Notes: Refers to setting the Levites apart from the other tribes.
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks “the Levites” as the direct object.
- הַלְוִיִּ֔ם (ha-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe designated for divine service.
- מִתֹּ֖וךְ (mitokh) – Root: תוך (t-w-k); Form: Preposition; Translation: “From among”; Notes: Indicates separation from the larger group of the children of Yisra’el.
- בְּנֵ֣י (bnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun; Translation: “The children of”; Notes: Refers to the descendants of Yisra’el.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisra’el) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- וְהָ֥יוּ (ve-hayu) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with conjunction; Translation: “And they shall be”; Notes: Refers to the Levites belonging to YHWH.
- לִ֖י (li) – Root: לי (l-y); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “Mine”; Notes: Indicates YHWH’s ownership or dedication of the Levites.
- הַלְוִיִּֽם׃ (ha-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe being separated for YHWH.