Psalm 16:10

כִּ֤י לֹא־תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁאֹ֑ול לֹֽא־תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְאֹ֥ות שָֽׁחַת׃

For you will not abandon my soul to Sheʾol; you will not give your faithful one to see the pit.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “for” Conjunction
2 לֹא lo “not” Negative particle
3 תַעֲזֹב taʿazov “you will abandon” Qal imperfect 2ms
4 נַפְשִׁי nafshi “my soul” Noun fs + suffix 1cs
5 לִשְׁאֹול lishʾol “to Sheʾol” Prep לְ + Proper noun
6 לֹא lo “not” Negative particle
7 תִתֵּן titten “you will give” Qal imperfect 2ms
8 חֲסִידְךָ ḥasidekha “your faithful one” Noun ms + suffix 2ms
9 לִרְאֹות lirʾot “to see” Prep לְ + Qal infinitive construct
10 שָׁחַת shaḥat “the pit / corruption” Noun fs

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: —; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the explanation or reason for the preceding statement.
  2. לֹא (lo) – Root: —; Root Type: —; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Expresses direct negation.
  3. תַעֲזֹב (taʿazov) – Root: עזב (ʿ-z-b); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you will abandon”; Notes: Indicates YHWH’s refusal to abandon the speaker’s life or person.
  4. נַפְשִׁי (nafshi) – Root: נפשׁ (n-p-sh); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my soul”; Notes: Refers to the speaker’s life or self.
  5. לִשְׁאֹול (lishʾol) – Root: שׁאל (sh-ʾ-l) historically related; Root Type: I-Guttural (שׁ) / II-Guttural (א); Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “to Sheʾol”; Notes: Sheʾol refers to the realm of the dead in Biblical Hebrew thought.
  6. לֹא (lo) – Root: —; Root Type: —; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Reinforces the negation in the second clause.
  7. תִתֵּן (titten) – Root: נתן (n-t-n); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you will give”; Notes: Refers to permitting or allowing something to occur.
  8. חֲסִידְךָ (ḥasidekha) – Root: חסד (ḥ-s-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your faithful one”; Notes: Denotes one who is loyal or devoted to YHWH.
  9. לִרְאֹות (lirʾot) – Root: ראה (r-ʾ-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Preposition לְ + infinitive construct; Translation: “to see”; Notes: Introduces the purpose or result of the preceding verb.
  10. שָׁחַת (shaḥat) – Root: שׁחת (sh-ḥ-t); Root Type: II-Guttural (ח); Form: Noun feminine singular; Translation: “the pit” or “corruption”; Notes: Often refers to the grave or place of decay.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.