Psalm 16:3

לִ֭קְדֹושִׁים אֲשֶׁר־בָּאָ֣רֶץ הֵ֑מָּה וְ֝אַדִּירֵ֗י כָּל־חֶפְצִי־בָֽם׃

As for the holy ones who are in the earth they are the majestic ones all my delight is in them.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 לִקְדֹושִׁים liqedoshim “to the holy ones / as for the holy ones” Prep לְ + N(mp)
2 אֲשֶׁר ʾasher “who / which” Relative particle
3 בָּאָרֶץ ba-ʾarets “in the earth” Prep בְּ + Def. N(fs)
4 הֵמָּה hemmah “they” Independent pronoun mp
5 וְאַדִּירֵי ve-ʾaddire “and the majestic ones of” Conj ו + Adj(mp) construct
6 כָּל kol “all” N(ms) construct (quantifier)
7 חֶפְצִי ḥeftsi “my delight” N(ms) + suff 1cs
8 בָּם bam “in them” Prep בְּ + suff 3mp

 

Morphology

  1. לִקְדֹושִׁים (liqedoshim) – Root: קדשׁ (qadash); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine plural; Translation: “to the holy ones / as for the holy ones”; Notes: Refers to the faithful or consecrated people belonging to YHWH.
  2. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: Particle; Root Type: Particle; Form: Relative particle; Translation: “who / which”; Notes: Introduces a relative clause describing the holy ones.
  3. בָּאָרֶץ (ba-ʾarets) – Root: ארץ (ʾerets); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun feminine singular; Translation: “in the earth”; Notes: Refers to the land or world where the faithful live.
  4. הֵמָּה (hemmah) – Root: Pronoun; Root Type: Pronominal; Form: Independent personal pronoun 3rd person masculine plural; Translation: “they”; Notes: Provides emphasis identifying the holy ones.
  5. וְאַדִּירֵי (ve-ʾaddire) – Root: אדר (ʾadar); Root Type: I-Guttural (א); Form: Conjunction וְ + adjective masculine plural construct; Translation: “and the majestic ones of”; Notes: Indicates honor or nobility attributed to the faithful.
  6. כָּל (kol) – Root: כל (kol); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct functioning as a quantifier; Translation: “all”; Notes: Introduces the totality of the speaker’s delight.
  7. חֶפְצִי (ḥeftsi) – Root: חפץ (ḥafets); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my delight”; Notes: Expresses personal pleasure or desire directed toward the faithful.
  8. בָּם (bam) – Root: ב; Root Type: Prepositional particle; Form: Preposition בְּ + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “in them”; Notes: Indicates that the psalmist’s delight is directed toward the holy ones.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.