Psalm 17:15

אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃

As for me, in righteousness I shall behold Your face. I shall be satisfied when I awake with Your likeness.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֲנִי ʾani “I” Independent pronoun 1cs
2 בְּצֶדֶק be-tsedeq “in righteousness” Prep בְּ + noun ms
3 אֶחֱזֶה ʾeḥezeh “I shall behold” Qal imperfect 1cs
4 פָנֶיךָ fanekha “Your face” Noun mp + suffix 2ms
5 אֶשְׂבְּעָה ʾesbeʿah “I shall be satisfied” Qal imperfect 1cs + paragogic ה
6 בְּהָקִיץ be-haqits “when I awake” Prep בְּ + Hiphil infinitive construct
7 תְּמוּנָתֶךָ temunatekha “Your likeness” Noun fs + suffix 2ms

 

Morphology

  1. אֲנִי (ʾani) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent personal pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: The psalmist contrasts himself with the worldly men mentioned earlier.
  2. בְּצֶדֶק (be-tsedeq) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in righteousness”; Notes: Indicates the ethical or covenantal state in which the psalmist approaches YHWH.
  3. אֶחֱזֶה (ʾeḥezeh) – Root: חזה (ḥ-z-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I shall behold”; Notes: The verb often denotes visionary perception or gazing upon divine presence.
  4. פָנֶיךָ (fanekha) – Root: פנה (p-n-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your face”; Notes: “Face” represents the personal presence of YHWH.
  5. אֶשְׂבְּעָה (ʾesbeʿah) – Root: שׂבע (ś-b-ʿ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular + paragogic ה; Translation: “I shall be satisfied”; Notes: Expresses complete fulfillment or contentment in divine presence.
  6. בְּהָקִיץ (be-haqits) – Root: קיץ (q-y-ṣ); Root Type: Hollow; Binyan: Hiphil; Form: Preposition בְּ + infinitive construct; Translation: “when I awake”; Notes: May refer to waking from sleep or metaphorically awakening to behold God.
  7. תְּמוּנָתֶךָ (temunatekha) – Root: תמן / מון (t-m-n conceptually related to form/shape); Root Type: Strong (noun form); Form: Noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your likeness”; Notes: Refers to a form, image, or manifestation associated with divine presence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.