נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֹֽוסְרֹותֵ֑ימֹו וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימֹו׃
Let us tear off their bonds, and let us cast away from us their cords.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נְנַתְּקָה | nenatteqah | “let us tear off” | Binyan: Piel; Cohortative 1cp |
| 2 | אֶת | ʾet | “(direct object marker)” | Direct object marker |
| 3 | מֹוסְרֹותֵימוֹ | moserotemo | “their bonds” | N(fp) + Suffix 3mp |
| 4 | וְנַשְׁלִיכָה | ve-nashlikhah | “and let us cast” | Binyan: Hifil; Cohortative 1cp |
| 5 | מִמֶּנּוּ | mimmennu | “from us” | Prep מִן + Suffix 1cp |
| 6 | עֲבֹתֵימוֹ | ʿavotemo | “their cords” | N(mp) + Suffix 3mp |
Morphology
- נְנַתְּקָה (nenatteqah) – Root: נתק (n-t-q); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Cohortative 1st person common plural; Translation: “let us tear off”; Notes: Volitional form expressing collective resolve to break restraints.
- אֶת (ʾet) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks definite direct object.
- מֹוסְרֹותֵימוֹ (moserotemo) – Root: אסר (ʾ-s-r); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun feminine plural absolute + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their bonds”; Notes: Refers metaphorically to perceived restraints.
- וְנַשְׁלִיכָה (ve-nashlikhah) – Root: שלך (š-l-kh); Root Type: III-Kaf (Strong); Binyan: Hifil; Form: Conjunction וְ + Cohortative 1st person common plural; Translation: “and let us cast”; Notes: Causative nuance, decisive removal.
- מִמֶּנּוּ (mimmennu) – Root: מן (m-n); Root Type: Geminate (נ doubled); Form: Preposition מִן + suffix 1st person common plural; Translation: “from us”; Notes: Assimilation of נ produces doubling.
- עֲבֹתֵימוֹ (ʿavotemo) – Root: עבת (ʿ-b-t); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Noun masculine plural absolute + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their cords”; Notes: Parallel to “bonds,” intensifying imagery of constraint.