Psalm 25:4

דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הֹודִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחֹותֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃

Your ways, O YHWH, make known to me. Your paths teach me.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 דְּרָכֶיךָ derakhekha “your ways” Noun mp + suff 2ms
2 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
3 הֹודִיעֵנִי hodiʿeni “make known to me” Hiphil imperative 2ms + suff 1cs
4 אֹרְחֹותֶיךָ ʾorḥotekha “your paths” Noun fp + suff 2ms
5 לַמְּדֵנִי lamdeni “teach me” Piel imperative 2ms + suff 1cs

 

Morphology

  1. דְּרָכֶיךָ (derakhekha) – Root: דרך (darakh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your ways”; Notes: Refers to YHWH’s modes of action or moral paths.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  3. הֹודִיעֵנִי (hodiʿeni) – Root: ידע (yadaʿ); Root Type: I-Guttural (י treated as weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “make known to me”; Notes: A causative request for understanding or revelation.
  4. אֹרְחֹותֶיךָ (ʾorḥotekha) – Root: ארח (ʾoraḥ); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun feminine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your paths”; Notes: Parallel to “ways,” emphasizing guidance.
  5. לַמְּדֵנִי (lamdeni) – Root: למד (lamad); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperative 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “teach me”; Notes: The Piel intensifies the act of instruction.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.