Psalm 25:6

זְכֹר־רַחֲמֶ֣יךָ יְהוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעֹולָם הֵמָּה׃

Remember Your compassions, O YHWH, and Your acts of covenant-loyalty, for from everlasting they are.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 זְכֹר zekhor “remember” Qal imperative 2ms
2 רַחֲמֶיךָ raḥamekha “your compassions” N(mp) + suff 2ms
3 יְהוָה YHWH “LORD” Proper noun
4 וַחֲסָדֶיךָ va-ḥasadekha “and your acts of covenant-loyalty” Conj וְ + N(mp) + suff 2ms
5 כִּי ki “for” Conjunction
6 מֵעֹולָם me-ʿolam “from everlasting” Prep מִן + N(ms)
7 הֵמָּה hemmah “they are” Pronoun 3mp

 

Morphology

  1. זְכֹר (zekhor) – Root: זכר (z-k-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Remember”; Notes: A direct appeal to YHWH invoking His covenantal memory.
  2. רַחֲמֶיךָ (raḥamekha) – Root: רחם (r-ḥ-m); Root Type: I-Guttural (ר/ח); Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your compassions”; Notes: Refers to deep mercy, often associated with maternal compassion.
  3. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He (weak); Form: Proper divine name; Translation: “LORD”; Notes: The covenant Name of God, rendered with reverential capital.
  4. וַחֲסָדֶיךָ (va-ḥasadekha) – Root: חסד (ḥ-s-d); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “And your acts of covenant-loyalty”; Notes: Refers to steadfast love tied to covenant faithfulness.
  5. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the basis for the appeal.
  6. מֵעֹולָם (me-ʿolam) – Root: עלם (ʿ-l-m); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “From everlasting”; Notes: Expresses timeless duration extending into the past.
  7. הֵמָּה (hemmah) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent personal pronoun 3rd person masculine plural; Translation: “They are”; Notes: Refers back to YHWH’s compassions and covenant-loyal acts as enduring realities.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.