Psalm 30:8 (Psalm 30:7)

יְֽהוָ֗ה בִּרְצֹונְךָ֮ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל׃

O YHWH, in Your favor You established strength for my mountain; You hid Your face, I became dismayed.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper N
2 בִּרְצֹונְךָ birṣonkha “in Your favor” Prep בְּ + N(ms) + suffix 2ms
3 הֶעֱמַדְתָּה heʿamadtah “You established” Hiphil perfect 2ms
4 לְהַרְרִי le-harri “for my mountain” Prep לְ + N(ms) + suffix 1cs
5 עֹז ʿoz “strength” N(ms)
6 הִסְתַּרְתָּ histarta “You hid” Hiphil perfect 2ms
7 פָנֶיךָ panekha “Your face” N(mp) + suffix 2ms
8 הָיִיתִי hayiti “I became” Qal perfect 1cs
9 נִבְהָל nivhal “dismayed” Nifal participle ms

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Name (Divine); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel, addressed directly.
  2. בִּרְצֹונְךָ (birṣonkha) – Root: רצה (r-ṣ-h); Root Type: III-He; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in Your favor”; Notes: Indicates that stability and blessing come from YHWH’s goodwill.
  3. הֶעֱמַדְתָּה (heʿamadtah) – Root: עמד (ʿamad); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Perfect 2nd person masculine singular (with paragogic ה); Translation: “You established”; Notes: Causative action emphasizing that YHWH made the speaker’s position firm.
  4. לְהַרְרִי (le-harri) – Root: הרר (harar); Root Type: Geminate; Form: Preposition לְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “for my mountain”; Notes: Likely metaphorical for stability, status, or strong position.
  5. עֹז (ʿoz) – Root: עזז (ʿ-z-z); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular; Translation: “strength”; Notes: Object of the verb, describing what YHWH established.
  6. הִסְתַּרְתָּ (histarta) – Root: סתר (s-t-r); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You hid”; Notes: Refers to YHWH withdrawing visible favor or presence.
  7. פָנֶיךָ (panekha) – Root: פנה (p-n-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine plural (plural of extension) + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your face”; Notes: Represents YHWH’s presence or favor.
  8. הָיִיתִי (hayiti) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Perfect 1st person common singular; Translation: “I became”; Notes: Indicates a change of state following divine withdrawal.
  9. נִבְהָל (nivhal) – Root: בהל (b-h-l); Root Type: I-Guttural (ב? actually II-He? better classify as Strong with guttural ה); Binyan: Nifal; Form: Participle masculine singular; Translation: “dismayed”; Notes: Describes the speaker’s reaction of sudden terror or disturbance.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.