אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
You, YHWH, do not restrain Your mercies from me; Your steadfast love and Your truth continually guard me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַתָּה | ʾattah | “You” | Pronoun 2ms |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 3 | לֹא | lo | “not” | Neg. particle |
| 4 | תִכְלָא | tikhlaʾ | “You restrain” | Qal imperfect 2ms |
| 5 | רַחֲמֶיךָ | raḥamekha | “Your mercies” | N(mp) + suff 2ms |
| 6 | מִמֶּנִּי | mimmenni | “from me” | Prep מִן + suff 1cs |
| 7 | חַסְדְּךָ | ḥasdekha | “Your steadfast love” | N(ms) + suff 2ms |
| 8 | וַאֲמִתְּךָ | va-ʾamitekha | “and Your truth” | Conj וַ + N(fs) + suff 2ms |
| 9 | תָּמִיד | tamid | “continually” | Adverb |
| 10 | יִצְּרוּנִי | yitseruni | “they guard me” | Qal imperfect 3mp + suff 1cs |
Morphology
- אַתָּה (ʾattah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Emphatic subject.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God.
- לֹא (lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the verb.
- תִכְלָא (tikhlaʾ) – Root: כלא (kalaʾ); Root Type: III-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You restrain”; Notes: Indicates withholding or holding back.
- רַחֲמֶיךָ (raḥamekha) – Root: רחם (raḥam); Root Type: I-Guttural (ר with guttural ח); Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your mercies”; Notes: Compassion and tender care.
- מִמֶּנִּי (mimmenni) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition מִן + suffix 1st person common singular; Translation: “from me”; Notes: Indicates separation or withholding.
- חַסְדְּךָ (ḥasdekha) – Root: חסד (ḥesed); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your steadfast love”; Notes: Covenant loyalty.
- וַאֲמִתְּךָ (va-ʾamitekha) – Root: אמת (ʾemet); Root Type: I-Guttural (א); Form: Conjunction וַ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “and Your truth”; Notes: Faithfulness and reliability.
- תָּמִיד (tamid) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Adverb; Translation: “continually”; Notes: Expresses constant duration.
- יִצְּרוּנִי (yitseruni) – Root: נצר (natsar); Root Type: I-Nun; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “they guard me”; Notes: Preservation or protection.