Psalm 40:12 (Psalm 40:11)

אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃

You, YHWH, do not restrain Your mercies from me; Your steadfast love and Your truth continually guard me.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אַתָּה ʾattah “You” Pronoun 2ms
2 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
3 לֹא lo “not” Neg. particle
4 תִכְלָא tikhlaʾ “You restrain” Qal imperfect 2ms
5 רַחֲמֶיךָ raḥamekha “Your mercies” N(mp) + suff 2ms
6 מִמֶּנִּי mimmenni “from me” Prep מִן + suff 1cs
7 חַסְדְּךָ ḥasdekha “Your steadfast love” N(ms) + suff 2ms
8 וַאֲמִתְּךָ va-ʾamitekha “and Your truth” Conj וַ + N(fs) + suff 2ms
9 תָּמִיד tamid “continually” Adverb
10 יִצְּרוּנִי yitseruni “they guard me” Qal imperfect 3mp + suff 1cs

 

Morphology

  1. אַתָּה (ʾattah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Emphatic subject.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God.
  3. לֹא (lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the verb.
  4. תִכְלָא (tikhlaʾ) – Root: כלא (kalaʾ); Root Type: III-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You restrain”; Notes: Indicates withholding or holding back.
  5. רַחֲמֶיךָ (raḥamekha) – Root: רחם (raḥam); Root Type: I-Guttural (ר with guttural ח); Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your mercies”; Notes: Compassion and tender care.
  6. מִמֶּנִּי (mimmenni) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition מִן + suffix 1st person common singular; Translation: “from me”; Notes: Indicates separation or withholding.
  7. חַסְדְּךָ (ḥasdekha) – Root: חסד (ḥesed); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your steadfast love”; Notes: Covenant loyalty.
  8. וַאֲמִתְּךָ (va-ʾamitekha) – Root: אמת (ʾemet); Root Type: I-Guttural (א); Form: Conjunction וַ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “and Your truth”; Notes: Faithfulness and reliability.
  9. תָּמִיד (tamid) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Adverb; Translation: “continually”; Notes: Expresses constant duration.
  10. יִצְּרוּנִי (yitseruni) – Root: נצר (natsar); Root Type: I-Nun; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “they guard me”; Notes: Preservation or protection.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.