Psalm 40:17 (Psalm 40:16)

יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃

Let them rejoice and be glad in You, all those seeking You; let them say continually, “Let YHWH be magnified,” those loving Your salvation.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יָשִׂישׂוּ yasīśū “let them rejoice” Qal yiqtol jussive 3mp
2 וְיִשְׂמְחוּ ve-yismeḥū “and let them be glad” Qal yiqtol jussive 3mp
3 בְּךָ bekha “in You” Prep בְּ + suff 2ms
4 כָּל kol “all” N(ms)
5 מְבַקְשֶׁיךָ mevaqshekha “those seeking You” Piel participle mp + suff 2ms
6 יֹאמְרוּ yomerū “let them say” Qal yiqtol jussive 3mp
7 תָמִיד tamid “continually” Adverb
8 יִגְדַּל yigdal “let be magnified” Qal yiqtol jussive 3ms
9 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
10 אֹהֲבֵי ʾohave “those loving” Qal participle mp construct
11 תְּשׁוּעָתֶךָ teshuʿatekha “Your salvation” N(fs) + suff 2ms

 

Morphology

  1. יָשִׂישׂוּ (yasīśū) – Root: שׂושׂ (ś-w-ś); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) jussive 3rd person masculine plural; Translation: “Let them rejoice”; Notes: Expresses joyful exultation.
  2. וְיִשְׂמְחוּ (ve-yismeḥū) – Root: שׂמח (ś-m-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect (yiqtol) jussive 3rd person masculine plural; Translation: “and let them be glad”; Notes: Parallel expression of joy.
  3. בְּךָ (bekha) – Root: ב (b); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition בְּ + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in You”; Notes: Indicates the source or sphere of joy.
  4. כָּל (kol) – Root: כל (k-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “all”; Notes: Collective expression.
  5. מְבַקְשֶׁיךָ (mevaqshekha) – Root: בקשׁ (b-q-š); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Participle masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “those seeking You”; Notes: Ongoing or habitual seeking.
  6. יֹאמְרוּ (yomerū) – Root: אמר (ʾ-m-r); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) jussive 3rd person masculine plural; Translation: “let them say”; Notes: Expresses continual proclamation.
  7. תָמִיד (tamid) – Root: תמד (t-m-d); Root Type: Strong; Form: Adverb; Translation: “continually”; Notes: Indicates constant repetition.
  8. יִגְדַּל (yigdal) – Root: גדל (g-d-l); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) jussive 3rd person masculine singular; Translation: “let be magnified”; Notes: Expresses exaltation of YHWH.
  9. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The personal name of the God of Yisraʾel.
  10. אֹהֲבֵי (ʾohave) – Root: אהב (ʾ-h-b); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural construct (state: construct); Translation: “those loving”; Notes: Denotes ongoing affection or devotion.
  11. תְּשׁוּעָתֶךָ (teshuʿatekha) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: I-Yod (weak); Form: Noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your salvation”; Notes: Refers to deliverance granted by YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.