Psalm 45:12 (Psalm 45:11)

וְיִתְאָ֣ו הַמֶּ֣לֶךְ יָפְיֵ֑ךְ כִּי־ה֥וּא אֲדֹנַ֗יִךְ וְהִשְׁתַּחֲוִי־לֹֽו׃

And the king will desire your beauty, for he is your lord, and bow yourself to him.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וְיִתְאָו ve-yitʾav “and he will desire” Conj וְ + Hitpael imperfect 3ms
2 הַמֶּלֶךְ ha-melekh “the king” Def. art. הַ + N(ms)
3 יָפְיֵךְ yofyekh “your beauty” N(ms) + suff 2fs
4 כִּי ki “for” Conjunction
5 הוּא hu “he” Pron 3ms
6 אֲדֹנַיִךְ ʾadonayikh “your lord” N(ms) + suff 2fs
7 וְהִשְׁתַּחֲוִי ve-hishtaḥavi “and bow yourself” Conj וְ + Hitpael imperative 2fs
8 לֹו lo “to him” Prep לְ + suff 3ms

 

Morphology

  1. וְיִתְאָו (ve-yitʾav) – Root: אוה (ʾ-w-h); Root Type: I-Guttural (א) / Hollow (weak); Binyan: Hitpael; Form: Conjunction וְ + imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he will desire”; Notes: Reflexive nuance expressing strong longing or desire.
  2. הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (m-l-k); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: The royal figure as subject of desire.
  3. יָפְיֵךְ (yofyekh) – Root: יפה (y-p-h); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + suffix 2nd person feminine singular; Translation: “your beauty”; Notes: The object of the king’s desire.
  4. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces causal explanation.
  5. הוּא (hu) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Emphasizes the subject.
  6. אֲדֹנַיִךְ (ʾadonayikh) – Root: אדן (ʾ-d-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person feminine singular; Translation: “your lord”; Notes: Establishes authority relationship.
  7. וְהִשְׁתַּחֲוִי (ve-hishtaḥavi) – Root: שׁחה (sh-ḥ-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Hitpael; Form: Conjunction וְ + imperative 2nd person feminine singular; Translation: “and bow yourself”; Notes: Reflexive act of submission or worship.
  8. לֹו (lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to him”; Notes: Indicates direction of the act of bowing.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.