וְיִתְאָ֣ו הַמֶּ֣לֶךְ יָפְיֵ֑ךְ כִּי־ה֥וּא אֲדֹנַ֗יִךְ וְהִשְׁתַּחֲוִי־לֹֽו׃
And the king will desire your beauty, for he is your lord, and bow yourself to him.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיִתְאָו | ve-yitʾav | “and he will desire” | Conj וְ + Hitpael imperfect 3ms |
| 2 | הַמֶּלֶךְ | ha-melekh | “the king” | Def. art. הַ + N(ms) |
| 3 | יָפְיֵךְ | yofyekh | “your beauty” | N(ms) + suff 2fs |
| 4 | כִּי | ki | “for” | Conjunction |
| 5 | הוּא | hu | “he” | Pron 3ms |
| 6 | אֲדֹנַיִךְ | ʾadonayikh | “your lord” | N(ms) + suff 2fs |
| 7 | וְהִשְׁתַּחֲוִי | ve-hishtaḥavi | “and bow yourself” | Conj וְ + Hitpael imperative 2fs |
| 8 | לֹו | lo | “to him” | Prep לְ + suff 3ms |
Morphology
- וְיִתְאָו (ve-yitʾav) – Root: אוה (ʾ-w-h); Root Type: I-Guttural (א) / Hollow (weak); Binyan: Hitpael; Form: Conjunction וְ + imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he will desire”; Notes: Reflexive nuance expressing strong longing or desire.
- הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (m-l-k); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: The royal figure as subject of desire.
- יָפְיֵךְ (yofyekh) – Root: יפה (y-p-h); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + suffix 2nd person feminine singular; Translation: “your beauty”; Notes: The object of the king’s desire.
- כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces causal explanation.
- הוּא (hu) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Emphasizes the subject.
- אֲדֹנַיִךְ (ʾadonayikh) – Root: אדן (ʾ-d-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person feminine singular; Translation: “your lord”; Notes: Establishes authority relationship.
- וְהִשְׁתַּחֲוִי (ve-hishtaḥavi) – Root: שׁחה (sh-ḥ-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Hitpael; Form: Conjunction וְ + imperative 2nd person feminine singular; Translation: “and bow yourself”; Notes: Reflexive act of submission or worship.
- לֹו (lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to him”; Notes: Indicates direction of the act of bowing.