יִשְׂמַח הַר־צִיֹּון תָּגֵלְנָה בְּנֹות יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ׃
Let Mount Tsiyyon rejoice, let the daughters of Yehuda be glad, because of Your judgments.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִשְׂמַח | yismaḥ | “he will rejoice” | Qal imperfect 3ms |
| 2 | הַר־צִיֹּון | har-Tsiyyon | “Mount Tsiyyon” | N(ms) construct + Proper N |
| 3 | תָּגֵלְנָה | tagelna | “they will rejoice” | Qal imperfect 3fp |
| 4 | בְּנֹות | benot | “daughters of” | N(fp) construct |
| 5 | יְהוּדָה | Yehudah | “Yehudah” | Proper N |
| 6 | לְמַעַן | lemaʿan | “because of” | Prep לְ + N(ms) |
| 7 | מִשְׁפָּטֶיךָ | mishpatekha | “Your judgments” | N(mp) + suff 2ms |
Morphology
- יִשְׂמַח (yismaḥ) – Root: שׂמח (ś-m-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will rejoice”; Notes: Expresses joy or gladness.
- הַר־צִיֹּון (har-Tsiyyon) – Root: הר (h-r) + ציון (ṣ-y-y-n); Root Type: Strong + Geminate; Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + proper noun; Translation: “Mount Tsiyyon”; Notes: Sacred mountain.
- תָּגֵלְנָה (tagelna) – Root: גיל (g-y-l); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine plural; Translation: “they will rejoice”; Notes: Refers to the daughters.
- בְּנֹות (benot) – Root: בן (b-n); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine plural construct (state: construct); Translation: “daughters of”; Notes: Collective expression.
- יְהוּדָה (Yehudah) – Root: יהד (y-h-d); Root Type: I-Yod (weak); Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: Tribe/region of Yisraʾel.
- לְמַעַן (lemaʿan) – Root: מען (m-ʿ-n); Root Type: II-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “because of”; Notes: Indicates cause or purpose.
- מִשְׁפָּטֶיךָ (mishpatekha) – Root: שׁפט (sh-p-ṭ); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your judgments”; Notes: Judicial decisions or rulings.