Psalm 51:17 (Psalm 51:15)

אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃

Lord, my lips You shall open, and my mouth shall declare Your praise.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֲדֹנָי Adonai “Lord” Proper noun
2 שְׂפָתַי sefatai “my lips” Noun fp + suff 1cs
3 תִּפְתָּח tiftaḥ “You shall open” Qal imperfect 2ms
4 וּפִי u-fi “and my mouth” Conj וְ + Noun ms + suff 1cs
5 יַגִּיד yaggid “shall declare” Hiphil imperfect 3ms
6 תְּהִלָּתֶךָ tehillatekha “Your praise” Noun fs + suff 2ms

 

Morphology

  1. אֲדֹנָי (Adonai) – Root: אדן (ʾ-d-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Proper noun; Translation: “Lord”; Notes: A reverential title for God.
  2. שְׂפָתַי (sefatai) – Root: שׂפה (ś-p-h); Root Type: III-He (weak); Form: Noun feminine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my lips”; Notes: Instrument of speech and praise.
  3. תִּפְתָּח (tiftaḥ) – Root: פתח (p-t-ḥ); Root Type: II-Guttural (ח) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall open”; Notes: Expresses dependence on divine enabling for speech.
  4. וּפִי (u-fi) – Root: פה (p-h); Root Type: III-He (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my mouth”; Notes: Parallel to “lips,” emphasizing vocal expression.
  5. יַגִּיד (yaggid) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall declare”; Notes: Indicates proclamation or making known.
  6. תְּהִלָּתֶךָ (tehillatekha) – Root: הלל (h-l-l); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your praise”; Notes: Refers to praise directed toward God.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.