1 Kings 1:24

וַיֹּאמֶר֮ נָתָן֒ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ אֲדֹנִיָּ֖הוּ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִֽי׃

And Natan said, “My lord the king, have you said, ‘Adoniyyahu shall reign after me, and he shall sit on my throne’?

 

Morphology

  1. וַיֹּאמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Refers to Natan speaking.
  2. נָתָן (Natan) – Root: נתן (Natan); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Natan”; Notes: The prophet addressing the king.
  3. אֲדֹנִי (adoni) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun with 1st person singular suffix; Translation: “my lord”; Notes: A respectful form of address.
  4. הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the king”; Notes: In apposition to “my lord.”
  5. אַתָּה (attah) – Root: —; Form: Independent pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you”; Notes: Subject of the verb “you said.”
  6. אָמַרְתָּ (amarta) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you said”; Notes: Introduces the quote attributed to the king.
  7. אֲדֹנִיָּהוּ (Adoniyyahu) – Root: אדניה (Adoniyyahu); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Adoniyyahu”; Notes: Subject of the reported speech.
  8. יִמְלֹךְ (yimlokh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall reign”; Notes: Future tense; refers to succession.
  9. אַחֲרָי (ʾaḥarai) – Root: אחר (ʾaḥar); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “after me”; Notes: Refers to succession after King Dawid’s death.
  10. וְהוּא (ve-hu) – Root: —; Form: Conjunction + independent pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “and he”; Notes: Introduces the next clause emphatically.
  11. יֵשֵׁב (yeshev) – Root: ישׁב (yashav); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall sit”; Notes: Refers to enthronement.
  12. עַל־כִּסְאִי (ʿal-kisʾi) – Root: כסא (kisseʾ); Form: Preposition + noun with 1st person singular suffix; Translation: “on my throne”; Notes: Refers to the royal seat of authority.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.