1 Kings 13:16

וַיֹּ֗אמֶר לֹ֥א אוּכַ֛ל לָשׁ֥וּב אִתָּ֖ךְ וְלָבֹ֣וא אִתָּ֑ךְ וְלֹֽא־אֹ֣כַל לֶ֗חֶם וְלֹֽא־אֶשְׁתֶּ֤ה אִתְּךָ֙ מַ֔יִם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

And he said, “I am not able to return with you or to come with you, and I will not eat bread, and I will not drink water with you in this place.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֗אמֶר (vayyomer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. לֹ֥א (lo) – Root: לא; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Begins negation of ability.
  3. אוּכַ֛ל (ukhal) – Root: יכל; Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I am able”; Notes: Here negated: “I am not able.”
  4. לָשׁ֥וּב (lashuv) – Root: שוב; Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “to return”; Notes: Dependent on “I am not able.”
  5. אִתָּ֖ךְ (ittakh) – Root: את; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Refers to the speaker’s companion.
  6. וְלָבֹ֣וא (velavo) – Root: בוא; Form: Infinitive construct with conjunction; Translation: “or to come”; Notes: Continues the expression of inability.
  7. אִתָּ֑ךְ (ittakh) – Root: את; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Repetition for emphasis.
  8. וְלֹֽא־אֹ֣כַל (ve-lo-okhal) – Root: אכל; Form: Conjunction + negative particle + Qal imperfect 1st person singular; Translation: “and I will not eat”; Notes: Continues the refusal statement.
  9. לֶ֗חֶם (leḥem) – Root: לחם; Form: Noun, masculine singular; Translation: “bread”; Notes: Direct object of the verb “eat.”
  10. וְלֹֽא־אֶשְׁתֶּ֤ה (ve-lo-eshteh) – Root: שתה; Form: Conjunction + negative particle + Qal imperfect 1st person singular; Translation: “and I will not drink”; Notes: Parallel construction with “eat.”
  11. אִתְּךָ֙ (itteka) – Root: את; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Emphasizes personal refusal.
  12. מַ֔יִם (mayim) – Root: מים; Form: Noun, masculine dual (in form); Translation: “water”; Notes: Direct object of “drink.”
  13. בַּמָּקֹ֖ום (bammakom) – Root: מקום; Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “in the place”; Notes: Indicates the specific location of prohibition.
  14. הַזֶּֽה (hazzeh) – Root: זה; Form: Demonstrative adjective, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Modifies “place.”

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.