1 Kings 14:19

וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִלְחַ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר מָלָ֑ךְ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And the rest of the acts of Yarovʿam, how he fought and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וְיֶ֨תֶר (ve-yeter) – Root: יתר; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and the rest of”; Notes: Common formula introducing additional deeds.
  2. דִּבְרֵ֣י (divrē) – Root: דבר; Form: Construct plural masculine; Translation: “the acts of”; Notes: Refers to recorded events or actions.
  3. יָֽרָבְעָ֔ם (Yarovʿam) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Yarovʿam”; Notes: King of northern Yisraʾel.
  4. אֲשֶׁ֥ר (ʾăsher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which/how”; Notes: Introduces relative clauses.
  5. נִלְחַ֖ם (nilḥam) – Root: לחם; Form: Nifal perfect 3ms; Translation: “he fought”; Notes: Middle/passive voice; describes battles engaged in.
  6. וַאֲשֶׁ֣ר (va-ʾăsher) – Root: אשר; Form: Conjunction + relative pronoun; Translation: “and how”; Notes: Connects second relative clause.
  7. מָלָ֑ךְ (mālakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he reigned”; Notes: Refers to his kingship and rule.
  8. הִנָּ֣ם (hinnām) – Root: הן; Form: Interjection + 3mp suffix; Translation: “behold, they”; Notes: Points to written records; emphatic presentation.
  9. כְּתוּבִ֗ים (kətūvīm) – Root: כתב; Form: Qal passive participle masculine plural; Translation: “are written”; Notes: Refers to preserved historical documentation.
  10. עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sēfer) – Root: ספר; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “in the book”; Notes: Indicates the location of the records.
  11. דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים (divrē ha-yāmīm) – Root: דבר, יום; Form: Construct plural + definite plural noun; Translation: “the chronicles” or “the acts of the days”; Notes: Refers to a royal historical record.
  12. לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל (le-malkhē Yisraʾel) – Root: מלך, ישראל; Form: Preposition + construct plural noun + proper noun; Translation: “of the kings of Yisraʾel”; Notes: Specifies that these chronicles pertain to the northern monarchy.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.