1 Kings 15:4

כִּ֚י לְמַ֣עַן דָּוִ֔ד נָתַן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהָ֥יו לֹ֛ו נִ֖יר בִּירוּשָׁלִָ֑ם לְהָקִ֤ים אֶת־בְּנֹו֙ אַחֲרָ֔יו וּֽלְהַעֲמִ֖יד אֶת־יְרוּשָׁלִָֽם׃

For the sake of Dawid, YHWH his God gave him a lamp in Yerushalayim, to raise up his son after him and to establish Yerushalayim.

 

Morphology

  1. כִּ֚י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces an explanation or reason.
  2. לְמַ֣עַן (le-maʿan) – Root: מען; Form: Preposition; Translation: “for the sake of”; Notes: Indicates purpose or benefit.
  3. דָּוִ֔ד (Dāwid) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Dawid”; Notes: Refers to the covenantal figure in YHWH’s promise.
  4. נָתַן֩ (nātan) – Root: נתן; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “gave”; Notes: Refers to divine grant or blessing.
  5. יְהוָ֨ה (YHWH) – Root: Divine name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal God of Yisraʾel.
  6. אֱלֹהָ֥יו (ʾĕlōhāv) – Root: אלוה; Form: Noun masculine plural with 3ms suffix; Translation: “his God”; Notes: Refers back to Aviyam or his dynasty.
  7. לֹ֛ו (lō) – Root: ל; Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates recipient of divine favor.
  8. נִיר (nīr) – Root: ניר; Form: Noun masculine singular; Translation: “a lamp”; Notes: Metaphor for dynasty, continuity, or guidance.
  9. בִּירוּשָׁלִָ֑ם (bi-Yerushalayim) – Root: ירושלם; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: Location of the Davidic kingdom.
  10. לְהָקִ֤ים (le-hāqīm) – Root: קום; Form: Preposition + Hiphil infinitive construct; Translation: “to raise up”; Notes: Purpose of the divine gift.
  11. אֶת־בְּנֹו֙ (et-benō) – Root: בן; Form: Direct object marker + noun masculine singular with 3ms suffix; Translation: “his son”; Notes: Refers to successor in the Davidic line.
  12. אַחֲרָ֔יו (ʾaḥarāv) – Root: אחר; Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “after him”; Notes: Indicates dynastic succession.
  13. וּלְהַעֲמִ֖יד (u-lehaʿămīd) – Root: עמד; Form: Conjunction + Hiphil infinitive construct; Translation: “and to establish”; Notes: Parallel purpose to the previous infinitive.
  14. אֶת־יְרוּשָׁלִָֽם (et-Yerushalayim) – Root: ירושלם; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Yerushalayim”; Notes: Object of divine preservation and stability.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.