וַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָבֹ֣וא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵֽיכַל־֝קָדְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃
But as for me in the abundance of Your covenant loyalty I will enter Your house I will bow down toward the temple of Your holiness in fear of You.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַאֲנִי | va-ʾani | “but as for me” | Conj וְ + independent pronoun 1cs |
| 2 | בְּרֹב | be-rov | “in abundance of” | Prep בְּ + N(ms) construct |
| 3 | חַסְדְּךָ | ḥasdekha | “Your covenant loyalty” | N(ms) + suff 2ms |
| 4 | אָבֹוא | ʾavo | “I will enter” | Qal imperfect 1cs |
| 5 | בֵיתֶךָ | veitecha | “Your house” | N(ms) + suff 2ms |
| 6 | אֶשְׁתַּחֲוֶה | ʾeshtaḥaveh | “I will bow down” | Hishtaphel/Hitpael imperfect 1cs |
| 7 | אֶל־ | ʾel | “toward” | Preposition אֶל |
| 8 | הֵיכַל־ | heikhal | “temple of” | N(ms) construct |
| 9 | קָדְשְׁךָ | qodshekha | “Your holiness” | N(ms) + suff 2ms |
| 10 | בְּיִרְאָתֶךָ | be-yirʾatekha | “in fear of You” | Prep בְּ + N(fs) + suff 2ms |
Morphology
- וַאֲנִי (va-ʾani) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Conjunction וְ + independent personal pronoun 1st person common singular; Translation: “But as for me”; Notes: Emphatic contrast with the wicked described earlier.
- בְּרֹב (be-rov) – Root: רבב (r-b-b); Root Type: Geminate; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “in abundance of”; Notes: Construct chain with חַסְדְּךָ.
- חַסְדְּךָ (ḥasdekha) – Root: חסד (ḥ-s-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your covenant loyalty”; Notes: Covenant term indicating steadfast love.
- אָבֹוא (ʾavo) – Root: בוא (b-w-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will enter”; Notes: Expresses confident intention.
- בֵיתֶךָ (veitecha) – Root: בית (b-y-t); Root Type: Hollow (II-Yod); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your house”; Notes: Refers to the dwelling place of YHWH.
- אֶשְׁתַּחֲוֶה (ʾeshtaḥaveh) – Root: חוה (ḥ-w-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Hishtaphel/Hitpael; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will bow down”; Notes: Reflexive worship posture.
- אֶל־ (ʾel) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition אֶל; Translation: “toward”; Notes: Indicates direction.
- הֵיכַל־ (heikhal) – Root: יכל (y-k-l) traditionally debated; lexical noun; Root Type: Strong (lexical noun); Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “temple of”; Notes: In construct with קָדְשְׁךָ.
- קָדְשְׁךָ (qodshekha) – Root: קדשׁ (q-d-sh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your holiness”; Notes: Genitive complement of הֵיכַל.
- בְּיִרְאָתֶךָ (be-yirʾatekha) – Root: ירא (y-r-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Preposition בְּ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in fear of You”; Notes: Indicates reverent posture accompanying worship.