וְאִ֣ם תֵּלֵ֣ךְ בִּדְרָכַ֗י לִשְׁמֹ֤ר חֻקַּי֙ וּמִצְוֹתַ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֖ךְ דָּוִ֣יד אָבִ֑יךָ וְהַאַרַכְתִּ֖י אֶת־יָמֶֽיךָ׃ ס
And if you walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, as Dawid your father walked, then I will lengthen your days.
Morphology
- וְאִ֣ם (ve-im) – Root: אם; Form: Conjunction + conditional particle; Translation: “And if”; Notes: Introduces a conditional clause.
- תֵּלֵ֣ךְ (telekh) – Root: הלך; Form: Qal imperfect 2ms; Translation: “you walk”; Notes: Conditional future action referring to lifestyle or conduct.
- בִּדְרָכַ֗י (bi-drakhai) – Root: דרך; Form: Preposition + noun, masculine plural construct + 1cs suffix; Translation: “in My ways”; Notes: Refers to divine paths or manner of life approved by YHWH.
- לִשְׁמֹ֤ר (lishmor) – Root: שמר; Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “to keep”; Notes: Expresses purpose or result of walking in God’s ways.
- חֻקַּי֙ (ḥuqai) – Root: חקק; Form: Noun, masculine plural construct + 1cs suffix; Translation: “My statutes”; Notes: Refers to divinely ordained laws.
- וּמִצְוֹתַ֔י (u-mitsvotai) – Root: צוה; Form: Conjunction + noun, feminine plural construct + 1cs suffix; Translation: “and My commandments”; Notes: Additional category of divine instructions.
- כַּאֲשֶׁ֥ר (kaʾasher) – Root: אשר; Form: Comparative conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces comparison or example.
- הָלַ֖ךְ (halakh) – Root: הלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he walked”; Notes: Refers to Dawid’s past faithfulness.
- דָּוִ֣יד (Dawid) – Root: דוד; Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Dawid”; Notes: Example of obedience.
- אָבִ֑יךָ (avikha) – Root: אב; Form: Noun, masculine singular construct + 2ms suffix; Translation: “your father”; Notes: Refers to Shelomoh’s lineage.
- וְהַאַרַכְתִּ֖י (ve-haʾarakhti) – Root: ארך; Form: Conjunction + Hiphil perfect 1cs; Translation: “then I will lengthen”; Notes: Consequence of obedience; causative verb form.
- אֶת־יָמֶֽיךָ (et-yamekha) – Root: יום; Form: Direct object marker + noun, masculine plural construct + 2ms suffix; Translation: “your days”; Notes: Promise of extended life.