וְשָׁא֤וּל וְהֵ֨מָּה֙ וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק הָֽאֵלָ֑ה נִלְחָמִ֖ים עִם־פְּלִשְׁתִּֽים׃
And Shaʾul and they and all the men of Yisraʾel were in the Valley of Elah, fighting with the Pelishtim.
Morphology
- וְשָׁא֤וּל (ve-Shaʾul) – Root: שאל (shaʾal); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “And Shaʾul”; Notes: Refers to King Saul.
- וְהֵ֨מָּה֙ (ve-hemmah) – Root: הם (hem); Form: Pronoun, 3rd person masculine plural; Translation: “and they”; Notes: Refers to his men.
- וְכָל־אִ֣ישׁ (ve-khol-ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular construct with “kol”; Translation: “and all the men of”; Notes: Collective reference.
- יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the Israelite nation.
- בְּעֵ֖מֶק (be-ʿemeq) – Root: עמק (ʿamoq); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in the valley of”; Notes: Indicates location.
- הָֽאֵלָ֑ה (ha-ʾElah) – Root: אֵלָה (ʾElah); Form: Proper noun, feminine singular with definite article; Translation: “the Elah”; Notes: Refers to the Valley of Elah.
- נִלְחָמִ֖ים (nilḥamim) – Root: לחם (laḥam); Form: Nifal participle, masculine plural; Translation: “fighting”; Notes: Ongoing action.
- עִם־פְּלִשְׁתִּֽים (ʿim-Pelishtim) – Root: פלש (palash); Form: Proper noun, masculine plural with preposition; Translation: “with the Pelishtim”; Notes: Refers to the Philistines.