2 Kings 13:10

בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָשֶׁ֨בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיֹואָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהֹואָ֨שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֤ז עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃

In the thirty-seventh year of Yoʾash king of Yehuda, Yehōʾash son of Yehōʾaḥaz reigned over Yisraʾel in Shomeron sixteen years.

 

Morphology

  1. בִּשְׁנַת (bishnat) – Root: שׁנה (sh-n-h); Form: Preposition + construct singular noun; Translation: “In the year of”; Notes: Introduces regnal chronology.
  2. שְׁלֹשִׁים וָשֶׁבַע (sheloshim va-shevaʿ) – Root: שלש / שבע; Form: Number phrase; Translation: “thirty and seven” = 37; Notes: Year count of Yoʾash’s reign.
  3. שָׁנָה (shanah) – Root: שׁנה; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “year”; Notes: Completes regnal formula.
  4. לְיֹואָשׁ (le-Yoʾash) – Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Yoʾash”; Notes: Refers to king of Yehudah.
  5. מֶלֶךְ יְהוּדָה (melekh Yehudah) – Root: מלך / יהודה; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “king of Yehudah”; Notes: Southern kingdom monarch.
  6. מָלַךְ (malakh) – Root: מלך (m-l-k); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “reigned”; Notes: Main verb of the sentence.
  7. יְהֹואָשׁ (Yehōʾash) – Form: Proper noun; Translation: “Yehōʾash”; Notes: King of Yisraʾel, son of Yehōʾaḥaz.
  8. בֶּן־יְהֹואָחָז (ben-Yehōʾaḥaz) – Form: Construct phrase; Translation: “son of Yehōʾaḥaz”; Notes: Lineage identification.
  9. עַל־יִשְׂרָאֵל (ʿal-Yisraʾel) – Form: Preposition + proper noun; Translation: “over Yisraʾel”; Notes: Denotes reign over northern kingdom.
  10. בְּשֹׁמְרֹון (be-Shomron) – Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Shomron”; Notes: Capital of Yisraʾel.
  11. שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה (shesh ʿesreh) – Root: שש / עשר; Form: Cardinal number; Translation: “sixteen”; Notes: Duration of reign.
  12. שָׁנָה (shanah) – Form: Noun feminine singular; Translation: “years”; Notes: Time of rule.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.