2 Kings 7:11

וַיִּקְרָ֖א הַשֹּֽׁעֲרִ֑ים וַיַּגִּ֕ידוּ בֵּ֥ית הַמֶּ֖לֶךְ פְּנִֽימָה׃

And the gatekeepers called out, and they reported it inside the house of the king.

 

Morphology

  1. וַיִּקְרָא (va-yiqra) – Root: קרא; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he called out”; Notes: The singular verb reflects collective action by the group of gatekeepers.
  2. הַשֹּׁעֲרִים (ha-shoʿarim) – Root: שׁער; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the gatekeepers”; Notes: Officials stationed at the city gates for surveillance and security.
  3. וַיַּגִּידוּ (va-yaggidu) – Root: נגד; Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they reported”; Notes: Causative form indicating formal transmission of information.
  4. בֵּית הַמֶּלֶךְ (beit ha-melekh) – Root: בית, מלך; Form: Construct noun + definite noun masculine singular; Translation: “the house of the king”; Notes: Refers to the royal residence or administrative court.
  5. פְּנִימָה (penimah) – Root: פנים; Form: Adverb; Translation: “inside”; Notes: Denotes inward direction, emphasizing that the message reached the inner royal quarters.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.