בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֑ו וּשְׁמֹנֶ֣ה שֶׂנה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Yerushalayim.
Morphology
- בֶּן־שְׁלֹשִׁים (ben-sheloshim) – Root: בן, שלש; Form: Construct noun + plural numeral; Translation: “thirty”; Notes: Beginning of an age expression.
- וּשְׁתַּיִם (u-shetayim) – Root: שתים; Form: Conjunction + numeral feminine; Translation: “and two”; Notes: Combined with the previous term to form “thirty-two.”
- שָׁנָה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “years”; Notes: Completes the age expression.
- הָיָה (hayah) – Root: היה; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he was”; Notes: Links the age with his reign.
- בְמָלְכֹו (be-malko) – Root: מלך; Form: Preposition + noun with 3ms suffix; Translation: “when he became king”; Notes: Literally “in his reign,” indicating the beginning of his kingship.
- וּשְׁמֹנֶה (u-shemoneh) – Root: שמנה; Form: Conjunction + numeral masculine; Translation: “and eight”; Notes: Describes the length of his reign.
- שֶׁנָה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “years”; Notes: Completes the duration of the reign.
- מָלַךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he reigned”; Notes: Marks the reign duration of the king.
- בִּירוּשָׁלָיִם (bi-Yerushalayim) – Root: ירושלם; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: Specifies the city of his reign.